莺啭花更,蝶园香国,重阑朝暮愁归。坠鞭人瘦,怎禁小风吹。不为春酲懒起,分香处,燕子来窥。芙蓉帐,馀烟已渺,红泪染离袿。
相逢何处也,难寻丹棘,欲寄啼规。恐萧郎别后,浅淡愁眉。剩有菱花一半,已不是那日崔徽。长堤路,桃花带笑,柳眼自含悲。

【注释】

潇湘夜雨:潇湘,指洞庭湖。潇湘夜雨,指诗人的愁怨之情。

莺啭花更: 莺啼声中,花更香。莺啭,莺鸟啼鸣。

蝶园香国: 蝶舞花香的地方。蝶园,蝴蝶飞舞的园林。

重阑朝暮愁归: 重重叠叠的栏杆,早晚都令人忧愁地想着回家。重阑,多层的栏杆。

坠鞭人瘦: 骑着马的人因为长途跋涉而变得很消瘦。坠鞭,形容马儿劳累的样子。

怎禁小风吹: 怎么经受得住春日里细风的吹拂呢?怎禁,怎么忍受。

不为春酲懒起: 不是因为春天喝醉了酒而懒洋洋不愿起床。春酲,春天饮酒后感到头昏。

分香处: 分香的地点,指女子梳妆打扮的地方。

燕子来窥: 燕子飞来窥视着女子的妆奁。

芙蓉帐: 女子睡觉用的帐子,多用荷花或莲花为图案。

馀烟已渺: 残存的香气已经消散殆尽。

红泪染离袿: 泪水染湿了离别时所穿的衣裙。袿,古代的一种内衣。

丹棘: 丹棘,即丹棘木,可作黄色染料,这里指代鲜艳的衣裙。

啼规: 指杜鹃鸟的啼鸣声,传说是杜鹃啼鸣时会将种子吐到别种树上去。

恐萧郎别后: 恐怕你与我的分别在后。

浅淡愁眉: 浅浅淡淡地皱起了眉头。

菱花一半: 菱花镜的一半,指镜子上菱形花纹的一部分。

崔徽: 唐代名妓,姓李,名端。

长堤路: 长堤上的小路。

桃花带笑: 桃花仿佛带着笑容开放。

柳眼自含悲: 杨柳枝条上的柳叶仿佛也含有悲伤。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。