回车哭罢,忽仰天大笑、冠缨索绝。大抵长安局似弈,正打辘轳双劫。东阁除书,西台弹事,早暮分凉热。一言以蔽,无财不可为悦。
君看游客纷纷,吹芋鼓瑟,槐柳森齐列。何异乞儿争向火,转眼灰飞烟灭。或问先生,何为至此,仆亦无言答。掉头归去,闭门独卧寒雪。
念奴娇·午日旅思
回车哭罢,忽仰天大笑、冠缨索绝。大抵长安局似弈,正打辘轳双劫。东阁除书,西台弹事,早暮分凉热。一言以蔽,无财不可为悦。
注释:
- 回车哭罢,忽仰天大笑、冠缨索绝。
回车哭罢,忽然仰头大笑,冠上的缨带被扯断了。
- 大抵长安局似弈,正打辘轳双劫。
大概长安的棋局就像下围棋一样,正在下到关键时刻,突然被人打断了。
- 东阁除书,西台弹事,早暮分凉热。
在东阁处理公文,在西台处理奏事,早晨和晚上都分不出是夏天还是冬天。
- 一言以蔽,无财不可为悦。
用一句话来概括,没有财产就不能快乐。
译文:
回车哭着走,忽然仰天大笑,头上的冠缨被扯断了。大致上长安的棋局就像下围棋一样,正在下到关键时刻,突然被人打断了。东阁处理公文,在西台处理奏事,早晨和晚上都分不出是夏天还是冬天。用一句话来概括,没有财产就不能快乐。
赏析:
这首词通过作者对长安生活的描绘,表达了他对官场的不满和厌倦。全词以“午日”为题,通过对长安生活的描绘,展现了作者对官场生活的无奈和辛酸。同时,也表达了他对自由生活的追求和向往。整首词语言简练,意境深远,具有很强的艺术感染力。