劫馀花叶。楚畹容光别。露泣烟啼那可说。不受等闲风月。
芳魂零落荒山。根荄终古相关。好伴一编心史,长留沈恨人闲。

【注释】

清平乐:词牌名。又名“醉花阴”、“秋蕊香”、“红叶和清商”等。五十五字,上下片各四仄韵。

劫馀(jū yú):犹言劫难后。

楚畹(guǎn)容光:楚王宫苑中的花木,这里指画中兰花。

芳魂(fāng hún):指兰花的香气。

荒山:荒芜的山野。

根荄(jiāo):草根,比喻事物的根源或基础。

心史:佛经中的《阿閦心经》为佛教经典,因用梵文写成,所以称为心经。

【赏析】

本词为题画而作,是一首咏物词,写南翁所画兰。上片咏画中所绘兰花;下片则借画兰花以抒发作者的身世之感。

起首二句,说画中所绘兰花,在劫难之后,仍然生机盎然。楚王宫苑中花木凋零,然而这兰花却依然盛开,其枝叶茂盛,光彩照人。“劫余”二字,暗喻国家危难之后。

三、四句,写兰花虽美,但终难免被风雨摧残。风吹雨打,它那晶莹的露珠,如泣如啼,无法诉说自己受尽摧残的苦衷。此句意含双关,既写兰遭风雨之苦,又寓自己身世之感。

五、六句,写兰花虽然凋谢了,但是根须还与大地相连,它的根须终古不渝,生生不息。此处化用杜甫诗:“落花时节更携手,踏遍长江洛水。”两句互文见义,写兰花虽已凋零,但它的生命并未结束。

七、八句,写兰花的香气飘荡在荒野之中,它那芳洁的灵魂,在荒凉的山野中得以保存。“荒山”,指远离人烟的深山。

结末两句,承前而来,写兰花虽然凋零了,但是它的香气却长留在人间,成为人们心中的遗恨。“沈恨”即沉痛的悔恨,也指对往事的追悔。

全词以兰花自比,抒写自己身世之感,寄寓了作者对时政的不满和对理想的追求。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。