燕乳飞迟,蚕眠香老,一番婪尾吟后。怕检罗衫,还怯晓寒襟袖。蘸帘影、绿荫方重,寻履迹、艳阳难又。孤负。听鹂鹠花外,那回携手。
伴侣停针话久。但强启窗纱,闷添晴昼。栀子同心,忍见素纨描就。悔抛却、吹絮光阴,任闲到、熟梅时候。依旧。试榴红群衩,为伊消瘦。
【注释】
月华清:泛指月光,此指初夏。
燕乳:燕子的雏鸟。
蚕眠:蚕入眠。
婪尾吟后:意谓夜深人静时。
罗衫:丝织品做成的衣服。
检:察看、翻检。
罗衫:丝织品做成的衣服。
绿荫方重:指柳条已经长成。
艳阳难又:阳光强烈,难以再寻。
孤负:辜负。
停针话久:停针不绣。
但强启窗纱,闷添晴昼:勉强开窗。晴昼:阳光普照的大白天。
栀子同心:指用栀子花做染料染成的同心结。
素纨:白色的绢。
吹絮光阴:像风一样飘来荡去的时光。
闲到、熟梅时候:悠闲地欣赏梅花开放的景象。
依旧:仍然。
试榴红群衩:尝试着将石榴红色的丝线穿过裙带的环扣。
为伊消瘦:因她而消瘦。
【赏析】
“月华清”,即指初夏时分的月光,是词人对初夏景色的描写。
上片写初夏之景。燕乳飞迟,说明夏天到了;蚕眠香老,说明春已过尽;一番婪尾吟后,说明夜深了。这三句写初夏的夜晚景色。“怕检罗衫”二句,写女主人公担心自己穿着薄罗衣会受寒,害怕早起出门时,天气转凉,感到冷。“蘸帘影”三句写女主人公在室内活动的情形。“蘸帘影、绿荫方重”,意思是说女主人公站在帘幕的后面,帘幕被绿树遮挡,显得更加浓密;“寻履迹、艳阳难又”,意思是说女主人公在寻找自己的足迹,发现太阳光太强烈了,无法再次追寻。
下片写女主人公与恋人的约会。“伴侣停针话久”,意思是说女主人公和她的伙伴(可能是恋人)停下手中的活儿,长时间交谈。“但强启窗纱,闷添晴昼”,意思是说女主人公勉强打开窗户,让外面的阳光进来,使屋子里变得闷热起来。“栀子同心”,意思是用栀子花做染料染成的同心结。“忍见素纨描就”,意思是不忍心看到白色的丝绢已经被染上了染料。这两句是说女主人公不忍心看到白绢染上颜色。“悔抛却、吹絮光阴”三句,意思是说自己后悔把时光白白浪费在无聊的事情上,没有好好享受生活。“任闲到、熟梅时候”,意思是说任凭时光悠闲自在地度过。这两句是说任凭时光自由发展,不用刻意追求。“依旧。”两句,意思是说女主人公依然保持着自己的样子,不再改变。
这首词写的是闺阁女子的生活琐事和情感变化。全词以初夏时节的自然景色为背景,通过描写女主人公的活动以及心情的变化,展示了她的内心世界。词中充满了浓郁的生活情趣和女性的情感色彩,表达了词人对美好生活的向往和追求。