恁匆匆、槐花梦醒,天涯人又归去。飘零滋味尝都惯,说甚青衫迟暮。须醉舞。便海样、黄金买得春回否。壮怀休诉。且醉卧花边,接篱倒戴,把酒酹飞絮。
新词就,吩付雏鬟细谱。江南肠断狂铸。琵琶弹得花都怨,只有江云寒语。君看取。看烟柳斜阳,尽是愁来处。归心正苦。把今夜樽前,一襟秋泪,飞作越溪雨。
迈陂塘下弟南归,谒文之兄沪上,梦西招饮并赋永遇乐词,命雏鬟歌以侑酒,即席写怀
你匆匆、槐花梦醒,天涯人又归去。飘零滋味尝都惯,说甚青衫迟暮。须醉舞。便海样、黄金买得春回否。壮怀休诉。且醉卧花边,接篱倒戴,把酒酹飞絮。
新词就,吩付雏鬟细谱。江南肠断狂铸。琵琶弹得花都怨,只有江云寒语。君看取。看烟柳斜阳,尽是愁来处。归心正苦。把今夜樽前,一襟秋泪,飞作越溪雨。
注释:
- 陂塘:池塘。
- 弟南归:我的弟弟南归。
- 谒文之兄沪上:拜访文之哥哥在上海。
- 梦西招饮并赋永遇乐词:被梦中的人邀请饮酒,并且为这首《永遇乐》词赋诗。
- 雏鬟:未成年的少女。
- 须醉舞:要喝酒跳舞。
- 海样:比喻极大的数量。
- 青衫:古代士人的衣着,这里指年轻。
- 迟暮:年老色衰。
- 须醉舞。便海样、黄金买得春回否:你要醉酒跳舞,即使用尽所有的金钱也不能使春天回来吗?
- 壮怀休诉:不要诉说你的壮志豪情。
- 接篱倒戴:在篱笆旁倒挂头巾。
- 琵琶弹得花都怨,只有江云寒语:琵琶的声音让人感到哀怨,只有江上的云朵发出寒冷的话语。
- 君看取:你要知道。
- 烟柳斜阳:烟雾缭绕的柳树和斜照的夕阳。
- 归心正苦:我的归心非常痛苦。
- 今夜樽前:今天晚上。
- 秋泪:秋天的眼泪。
赏析:
这首诗是一首送别之作。诗人通过写自己与弟弟南归的情景,表达了对弟弟的深切思念和不舍之情。同时,诗人也借此抒发了自己壮志未酬、岁月蹉跎的感慨。全诗语言流畅,情感真挚,具有很强的艺术感染力。