痛多才零落,频击剑,问苍穹。记北墅分题,东城纵饮,往事成空。匆匆向天南去,恨未曾、执手话离悰。谁料千寻玉树,一朝竟委秋风。
朦胧。乡路万重。凭驿使,信难通。叹伤心最是,白头堂上,青鬓闺中。忡忡。想天涯外,有谁收,遗稿付诗筒。魂傍岭南梅下,夜来月淡霜浓。
痛多才零落,频击剑,问苍穹。
北墅分题,东城纵饮,往事成空。
匆匆向天南去,恨未曾、执手话离悰。
谁料千寻玉树,一朝竟委秋风。
朦胧。乡路万重。
凭驿使,信难通。
叹伤心最是,白头堂上,青鬓闺中。
忡忡。想天涯外,有谁收,遗稿付诗筒。
魂傍岭南梅下,夜来月淡霜浓。
注释:
- 痛多才零落:悲痛自己才能的凋零。
- 频频击剑:频频地挥剑。
- 记北墅分题:在北方的别墅中一起讨论诗文。
- 东城纵饮:在东城的酒馆中畅饮。
- 往事成空:过去的事情已经变得虚无。
- 匆匆向天南去:急忙地向南方而去。
- 恨未曾、执手话离悰:遗憾未能与对方握手告别。
- 谁料千寻玉树:谁曾预料到会像千仞高的玉石一样突然枯萎?
- 一朝竟委秋风:一夜之间就完全被秋天的寒风吹倒。
- 朦胧:模糊不清。
- 乡路万重:家乡的道路漫长而曲折。
- 凭驿使,信难通:依靠驿站传递消息,但书信难以送达。
- 叹伤心最是,白头堂上,青鬓闺中:感叹伤心的是,白发的人在堂上,年轻女子在闺中。
- 忡忡:心神不宁的样子。
- 想天涯外:思念远方的亲人或友人。
- 收,遗稿付诗筒:收集遗稿,将它们交给诗人的诗歌筒里。
- 魂傍岭南梅下:灵魂依附于岭南的梅花之下。
- 夜来月淡霜浓:夜晚来临月亮显得有些苍白,霜气更加浓烈。
赏析:
这是一首悼念好友孙宪揆的哀词。全词通过作者的亲身经历和感受,表达了对朋友的深切怀念和无尽感慨。
词的上片开头,作者回忆起与孙宪揆一同讨论诗文、畅饮于东城的场景。然而,这些美好的回忆随着孙宪揆的离去而成为空幻。接着,作者描述了他急忙向南方而去的情景,以及与孙宪揆未能见面的遗憾。这几句表达了作者对失去挚友的痛苦和不舍。
词的下片,作者描绘了与孙宪揆分别后的生活状态。他们分别在各自的家乡,一个年迈白发的老人和一个年轻美丽的女子,各自承受着生活的艰辛和内心的痛苦。这种对比突出了作者对孙宪揆的怀念之情。
词的最后,作者想象着自己在岭南的梅花树下,夜晚降临时月光变得苍白,霜气更浓。这两句形象地表达了作者对孙宪揆的思念之情。
整首词通过细腻的情感表达和生动的意象刻画,成功地传达了作者对朋友的深深怀念和无尽的感慨。