过翼流光逝。每相逢、联床听雨,笺经斠史。老去加餐犹矍铄,画取珠庵双桂。还写破、莫干山翠。后约东湖春风棹,叹仙楼、依旧玄珠碎。谁唤醒,老龙睡。
范田杜厦论心事。又湖滨、丛祠略广,宜山旧例。铸雪抟冰当食报,行与逋仙同祀。且共定、太邱私谥。心化余霞寒江暮,到海枯、石烂终成绮。辞不尽,继之泪。
【注释】
- 过翼流光逝:指时间像飞鸟掠过一样流逝。逝,过去。
- 联床听雨,笺经斠史:在一张床上听雨声,一边翻阅历史书籍。联床听雨,典出晋代王羲之《兰亭集序》“流觞曲水,列坐其次”。
- 加餐:指进餐。矍铄(juéshuo):形容人精神饱满,气色好。
- 珠庵双桂:指杭州的孤山和葛岭上的两棵古桂树,为宋元八大家之一的范仲淹所栽。
- 莫干山翠:指莫干山的青翠景色。
- 后约东湖春风棹:指与友人约定在东湖乘船游玩,并欣赏春天的风景。
- 仙楼、玄珠碎:比喻世事无常,美好事物无法永驻。
- 范田杜厦:范蠡(fèn)辞官退隐,到吴国经商;杜甫晚年居成都草堂,自号杜陵布衣。
- 铸雪抟冰当食报:形容自己廉洁奉公,为政有方。
- 逋仙:指唐代诗人韦应物,字休文,隐居不仕,世称“韦苏州”、“韦左司”。
- 太邱私谥:指范蠡去世后,其好友太丘君为其撰写的“忠清公”等谥号。
- 心化余霞寒江暮:形容自己胸怀坦荡,如余霞般美丽,如寒江般清澈。
- 到海枯、石烂终成绮:指自己的志向和信念将永不改变。
- 辞不尽,继之泪:表达对逝去之人无尽的思念和悲痛之情。
【译文】
时光如流水般逝去,每遇到老友相逢,我们便一起聆听窗外细雨的声音,共同研究历史典籍。岁月流转,我虽然年事已高但仍然精神焕发,就像画中的双桂一样。我还继续创作那些描绘莫干山美景的画作。
我们在湖边建了一座亭子,约定每年都在那里赏春。我感叹那仙楼依旧,玄珠却已经破碎。谁能唤醒沉睡的老龙呢?
讨论国家大事时,我想起了范蠡的事迹,他在范田杜厦之间,谈论政事如同和朋友交谈一样。我们又想到了太丘君为我撰写的“忠清公”等谥号。我的心中充满了对朋友的怀念,就像余霞在寒江上缓缓飘动。无论世界如何变迁,我的志向和信念都将永不改变。我对逝去的朋友无尽地思念,泪水止不住地流淌。