双文两小心情减,往事休论。月晕灯昏。记得柔奴污酒痕。
谁家玉笛琼楼下,吹断香魂。一缕温存。也算东君一度恩。

【注释】

  1. 罗敷,古代美女名。
  2. 双文,指女子的眉毛,此处借指女子。
  3. 心情减,情绪低落。
  4. 柔奴,古乐府《莫愁乐》中有“莫愁在何许,莫愁石城东”句,故称柔奴为莫愁女。
  5. 月晕灯昏,指夜晚的景象。
  6. 玉笛,指代笛子。
  7. 琼楼,美玉砌成的建筑。
  8. 一缕温存,指一缕温馨的思念。
  9. 东君,春神,即春天的使者。

【赏析】
这首词描绘了一位女性在月夜下回忆往昔的情感变化,通过细腻的情感描绘和深刻的意境表达,展现了诗人对美好生活的向往和对逝去时光的感慨。

【译文】
双眉如画,少女心事更添忧愁,往事不再提起,月光下的灯影昏暗。记得柔奴曾为我斟酒,留下温柔的痕迹。谁能想象玉笛悠扬地飘过琼楼,吹散了我那缕温馨的思念?也算春天给予的一次恩泽。

【释义】

  1. 这首诗是一首咏物词,通过描绘女性的外貌和情感变化,表达了诗人对美好事物的珍惜和怀念。
  2. “双文两小”,指的是两位年轻美丽的女子。她们的心情因为某些事情而变得低落,不再谈论过去的事情。这里的“心情减”表达了一种情绪上的低落或者悲伤。
  3. “月晕灯昏”,形容夜晚的景象。月亮的光芒微弱,灯光也显得暗淡无光。这里的“月晕”和“灯昏”都是对夜晚景象的描绘,增强了整首词的意境氛围。
  4. “柔奴”,指的是古代的一个美女形象,这里借指诗人所思念的女子。柔奴曾经为诗人斟酒,留下了温柔的痕迹。这里的“柔奴”是对柔奴这个人物的形象描绘,表达了诗人对柔奴的思念之情。
  5. “谁家玉笛”中的“谁家玉笛”指的是某个地方的玉笛声,而“琼楼”则是玉笛声飘荡的地方,即一个美好的场所。这里的“谁家玉笛”和“琼楼”都是对场景的具体描绘,增加了整首词的画面感。
  6. “吹断香魂”,意味着玉笛声悠扬地吹响,仿佛能够吹散诗人心中的灵魂。这里的“香魂”是诗人内心情感的象征,表示诗人被音乐所感染,仿佛灵魂都被吹散了一般。
  7. “一缕温存”,指的是诗人内心深处的那一缕温馨的思念。这里的“温存”是对诗人思念之情的描绘,表示诗人对那位女子的深深思念之情如同一缕温暖的气息一样存在。
  8. “也算”,在这里有多重含义。一方面可以理解为诗人认为这也是一种恩惠,是春天赋予他的恩赐。另一方面也可以理解为诗人认为自己的思念之情也是值得珍惜的。这里的“也算”是诗人对自己情感的一种肯定和评价。

整首词通过细致的描写和深刻的意境表达,展现了诗人对美好生活的向往和对逝去时光的感慨。同时,通过对玉笛、琼楼等具体场景的描绘,增强了整首词的画面感和诗意。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。