朱户春风吹透。正满目、园林如绣。嫩柳拖烟,新荑承露,何事轮蹄奔走。风前雨后。生受了、别离僝僽。
陌上金车驰骤。处处寻花载酒。魂销黯然,劳劳亭畔,歌罢不堪回首。香尘扫否。怕迟了、归来时候。

【注释】

剔银灯:点着的银灯。

朱户:红色的门,此处指女子的门户。

园林如绣:指春天美丽的景色。

嫩柳拖烟:指垂柳的枝条在风中摇曳。

新荑(tí):初生的芽条。

何事轮蹄奔走:为什么匆匆忙忙地来回奔波。

风前雨后:风雨过后。

生受了:经受了。

僝僽(zhōu cóu):愁苦。

金车:古代帝王的车驾,这里比喻美女的座车。

劳劳亭畔:在劳劳亭边徘徊。

香尘:香气弥漫的尘土,这里指美女的轿子。

怕迟了、归来时候:担心回去晚了。

赏析:

这首词写闺中少妇对丈夫远行的思念之情。上片从春景起兴,写她因丈夫在外,而感到的忧愁。下片则由实而虚,写她在丈夫归来时所期待的情景。全词语言优美,感情真挚,表达了作者深切细腻的相思之苦和美好的愿望。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。