朱户春风吹透。正满目、园林如绣。嫩柳拖烟,新荑承露,何事轮蹄奔走。风前雨后。生受了、别离僝僽。
陌上金车驰骤。处处寻花载酒。魂销黯然,劳劳亭畔,歌罢不堪回首。香尘扫否。怕迟了、归来时候。
【注释】
剔银灯:点着的银灯。
朱户:红色的门,此处指女子的门户。
园林如绣:指春天美丽的景色。
嫩柳拖烟:指垂柳的枝条在风中摇曳。
新荑(tí):初生的芽条。
何事轮蹄奔走:为什么匆匆忙忙地来回奔波。
风前雨后:风雨过后。
生受了:经受了。
僝僽(zhōu cóu):愁苦。
金车:古代帝王的车驾,这里比喻美女的座车。
劳劳亭畔:在劳劳亭边徘徊。
香尘:香气弥漫的尘土,这里指美女的轿子。
怕迟了、归来时候:担心回去晚了。
赏析:
这首词写闺中少妇对丈夫远行的思念之情。上片从春景起兴,写她因丈夫在外,而感到的忧愁。下片则由实而虚,写她在丈夫归来时所期待的情景。全词语言优美,感情真挚,表达了作者深切细腻的相思之苦和美好的愿望。