人家鸡犬云中断。也没深深庭院。空记去年人面。倚碧桃花见。
薜萝夹道红飞遍。春老隔花莺啭。莫是阮郎归也,了一家秦晋。
【注释】
桃源:桃花源,传说中避秦乱而隐居的地方。
人家:指天台山中隐修的道士。
鸡犬云中断:言其人烟稀少,如在云中断处。
也没深深庭院:言庭宇深幽,不见一人。
空记去年人面:言去年与她相见时,她容颜如画。
倚碧桃花见:言倚靠在盛开的桃花上,看见她美丽的样子。
薜萝夹道红飞遍:言薜萝丛生,花落满地。
莫是阮郎归也:言是不是阮肇归去后,他和她相会了?
了一家秦晋:谓两人情投意合,结为夫妇。
【译文】
桃花源里的人儿啊,我想起你的时候,你就像去年在花下见到的那个美丽的人儿一样,
天台山里的道士啊,你家门前空无一人,只有鸡犬声声穿过那云中断的人家,
去年春天,我们曾倚靠着那盛开的桃花,你美丽的面容映入我的眼帘,
薜萝夹道,花落满地,你的出现让我想起了阮肇归去后的情形,
我猜测你会不会是那归来后的阮郎归了我家?
【赏析】
这是一首描写爱情生活的小词,词人以桃花源中的仙人来喻指所思念的女子,表现了他们之间纯洁真挚的爱情生活。
词的上片写景,通过“人家”、“鸡犬”、“庭院”等词语描绘出天台山中隐士家门外一片荒凉的景象。接着用一“空”字,点明了作者的孤独和寂寞之情,同时也暗含着对女子的怀念之情。“记去年”,回忆往事,表明自己已经很久没有见到过她了,而“人面”二字则表明两人之间的感情深厚。“倚碧桃花见”一句则形象生动地描绘出两人在一起时的情景。
下片直抒胸臆。“薛萝”两句,用“薛萝”代指女子,用“夹道”形容薛萝生长得茂密。“春老”一句,既写出了季节更替之快,又暗示着女子年岁已高,不能再像以前那样年轻漂亮了。“莫是阮郎归也”一句,既表明了两人之间已经产生了深厚的感情,又隐含着对自己未来生活的美好憧憬。最后一句则是全词的总结,表达了词人对于美好爱情生活的向往和追求。