小阁无哗,凉云沾席,一阑秋色。灯红酒碧。人倚窗纱吹笛。写当年、文武衣冠,尽收拾黛眉巾帼。喜何戡尚在,雪儿无恙,问今何夕。
新声入破,听变徵移宫,都堪浮白。衣香鬓影,恼煞分司狂客。玉绳低、蜡媒未销,轻雷忽然来四壁。乍回眸,仿佛湘灵夜舞光瑟瑟。
月下笛·秋夜友人召饮闻歌
【原诗】
小阁无哗,凉云沾席,一阑秋色。灯红酒碧。人倚窗纱吹笛。写当年、文武衣冠,尽收拾黛眉巾帼。喜何戡尚在,雪儿无恙,问今何夕。新声入破,听变徵移宫,都堪浮白。衣香鬓影,恼煞分司狂客。玉绳低、蜡媒未销,轻雷忽然来四壁。乍回眸,仿佛湘灵夜舞光瑟瑟。
【注释】
- 小阁:小而精致的阁楼。
- 凉云沾席:凉爽的云气沾湿了席子。
- 阑:栏杆,这里指窗户上的栏杆。
- 灯红酒碧:灯光映照在酒面上,呈现出红绿色彩,形容酒色醇厚。
- 人倚窗纱:有人靠在窗纱上。
- 写当年:描绘当年的情景。
- 文武衣冠:古代官员和士人的服饰。
- 尽收拾:完全整理好。
- 喜何戡:即何戡(hé quān),唐代人,以豪放著称。
- 雪儿:指女子的名字,这里可能是指诗人的朋友或爱人。
- 新声:新的歌曲或曲调。
- 变徵移宫:音律变化,移宫调。
- 分司狂客:分司,即分开的官署,这里指分司御史。狂客,指不拘泥于世俗礼法的人。
- 玉绳:北斗七星中的玉衡星。
- 蜡媒:蜡烛的烛芯。
- 轻雷:轻微的雷声。
- 湘灵:传说中的湘水女神,这里借指女子。
【赏析】
本词是一首描写秋夜饮酒赏月的词作。作者通过细腻的笔触描绘了秋夜的美景,同时也表达了对友人的思念之情。全词语言优美,情感深沉,给人以美的享受和心灵的触动。