庭院深深人悄悄,轻风斜日珠帘。金炉香烬袅余烟。一双蝴蝶影,飞过画栏前。
别后闲情添几许,镜中不似当年。东风懊恼断肠天。抛书人正倦,无计慰春眠。
【译文】
庭院深深人悄悄,轻风斜日珠帘。金炉香烬袅余烟。一双蝴蝶影,飞过画栏前。
别后闲情添几许,镜中不似当年。东风懊恼断肠天。抛书人正倦,无计慰春眠。
【注释】
1、临江仙:词牌名,又名“夜飞鹊”、“千秋岁”等。
2、庭院深深人悄悄:庭院深重,人影儿悄悄地在徘徊。
3、斜日:指太阳偏西时。
4、金炉:铜质或铁质的炉子,上面烧香。
5、香烬:燃尽了的香灰。
6、一双蝴蝶影:一双蝴蝶在花间飞舞的身影。
7、画栏前:指花园里的栏杆前面。
8、别后闲情:别离后的心情。
9、不似当年:与当年不同。
10、东风:春风。
11、懊恼:恼恨。
12、断肠:伤心悲痛。
13、抛书人:抛下书本的人。
【赏析】
这首词是一首闺怨词。上片写闺阁幽独的环境;下片写离愁别绪和对春光的无奈之情。全词以景托情,含蓄蕴藉,委婉动人。