黯秋山,数声啼宇,落红又送行舟。甚竹外桃花全放,水边红豆都生。峭寒未收。春江曲曲东流。
拾翠漫寻南浦,折梅好下西洲。待拣取蘋花,殷勤赠与,草香波嫩,路绵天晚,惟余侧帽依依望远,含情脉脉登楼。莫勾留。归时翠梧报秋。
【注释】
子丹:作者自指。吴:古郡名,治所在今江苏苏州。倚此为赠:以这首词相赠。
黯(àn)秋山:黯淡的秋色山峦。数声啼:几声啼叫。
竹外桃花全放:竹林外桃树枝头的花朵都开放了。水边红豆都生:水边的红豆树也长出新芽了。
峭寒未收:严寒尚未退尽。春江曲曲东流:春江曲折流淌,向东流去。
南浦:泛指江南地区一带。西洲:泛指长江以南地区一带。
蘋花:苹花,即野菊。
草香波嫩:草香随风飘荡在波面上,水嫩,指水清见底。
路绵天晚:道路漫长,天色已晚。含情脉脉登楼:含情脉脉地凝视着远方,登上高楼。
莫勾留:不要停留。归时翠梧报秋:等到回家时,黄鹂鸣叫,预报秋天的到来。
【赏析】
这是一首送别词。上片写友人入吴前所居之境及与友人离别之情。“黯秋山”三句,描写朋友即将离开时的景色。“甚”,表示程度。“竹外桃花全放”,“全放”,全部盛开。“水边红豆都生”,点染了春天的景象。“峭寒未收”二句,写春江的景色和友人离去的情景。“春江曲曲东流”、“峭寒未收”两句,写出了春江的曲折,以及春天的寒冷。最后两句,写友人离去时的惆怅之情。“惟余侧帽依依望远,含情脉脉登楼。”友人离去以后,我独自站在高楼之上,依依不舍地望着友人远去的方向,心中充满了思念之情。结尾二句,表达了作者对友人离去后的思念之情。下片写别后相见之情。“拾翠漫寻南浦”,意思是说,在南浦岸边漫步,寻找那片青翠的树林。“折梅好下西洲”,意思是说,在那棵西洲树上折下一枝梅花。这两句是作者想象与友人重逢时的情景。“待拣取蘋花,殷勤赠与”二句,意思是说,我要挑选一篮野菊和野菊送给你,表达我的深情厚谊。“草香波嫩,路绵天晚”,写的是作者自己行走在路上的心情。最后两句,写了与友人分别后的情景。“惟余侧帽依依望远,含情脉脉登楼。”“惟余”,只有我。“侧帽”,斜戴着帽子,这里形容愁容满面的样子。“依依”,依恋不舍的样子。“含情脉脉”,充满深情的样子。“登楼”是作者想象与友人分别后的情景。“莫勾留”,不要逗留的意思,也就是不要回来的意思。“归时翠梧报秋”,意思是说,等你回来的时候,我会告诉梧桐树,它已经报告了秋天的到来。