谁家烟玉。趁粉苞未吐,金鸦先斸。换叶移根,宛转风前倚修竹。可是伤春静女,都不掼、玉阶华屋。且乞与、细土清泉,低亚旧栏角。
清旭。映窗縠。喜暖雨弄晴,翠枝新沐。细君暗祝,未要东风与拘束。忏却将离小字,刚换得、带围金簇。待说与、扬州梦,慢斟缥醁。
红情奴子移芍药三本,植之庭隅,时已立夏数日,恐遂蕉萃。适得好雨,经宿而活,喜赋是解
谁家烟玉。趁粉苞未吐,金鸦先斸。换叶移根,宛转风前倚修竹。可是伤春静女,都不掼、玉阶华屋。且乞与、细土清泉,低亚旧栏角
注释:谁家的烟玉般美丽?趁着花苞尚未开放,金鸦(燕子)已经衔泥筑巢。换了叶、移了根,仿佛在风前轻轻依偎着修长的竹子。这样的美景让人想起了那些伤心的少女,她们都不会摔碎玉阶上的华屋。暂且将这美好的景色留给你,请你给我一些细土和清泉,让我在这低矮的栏杆旁慢慢品尝。
译文:谁家的烟玉般美丽?趁着花苞尚未开放,金鸦(燕子)已经衔泥筑巢。换了叶、移了根,仿佛在风前轻轻依偎着修长的竹子。这样的美景让人想起了那些伤心的少女,她们都不会摔碎玉阶上的华屋。暂且将这美好的景色留给你,请你给我一些细土和清泉,让我在这低矮的栏杆旁慢慢品尝。
赏析:此诗写于宋神宗熙宁五年(1072)作者被贬黄州任团练副使期间。诗人以芍药喻人,借咏物抒发感慨之情。首联点题,“谁家”二字总领后文对芍药种种状貌的刻画;颔联承上启下,写芍药的枝叶;颈联写芍药的风姿;尾联则写芍药的寓意。全词语言清新自然,富有生活气息,意境幽美。