槛外榴巾蹙。绕珠丛、嫣红一点,动人春目。二十六年重台梦,绛树双声再续。约略似、霞川花木。血色罗裙真珠字,是三郎、亲为端端录。团扇句,倩谁读。
桃根莫唱当时曲。镜台边、无心插戴,鬊云凋绿。白石仙人归何处,为马塍花一哭。剩燕子、楼中人独。狼籍一庭红醋醋,问藤阴、今是谁家屋。知己泪,溅庭竹。

【注释】

金缕:金丝织成的帘。

蹙:皱褶。

绕珠丛:环绕着珍珠。

嫣红:艳丽的红色。

三郎:作者自比。

霞川花木:即《霞川歌》中的“花木”。

血色:血红色的罗裙。

真珠字:用真珠制成的花纹。

团扇:古代的一种圆形有柄的折扇,这里指王昭君的画像。

莫唱:不要唱。

鬊云(qí)凋绿:鬓发如云般的秀发已变白凋落。

仙人:指王昭君。

马塍(chénɡ):地名,在今安徽宣城县西。

燕子、楼中人:指王昭君。

狼籍(lónɡjí):凌乱。

红醋醋:红红的醋。

藤阴:藤萝遮蔽的阴凉处。

【赏析】

此词上片写景。起句写庭院内石榴花枝上,一枝鲜艳的榴花,犹如一位宫女正蹙着眉,在低语。接着写她所穿的衣裳,色彩鲜艳,衣裙上还绣有花纹,是红色的。下片抒情,抒写对故人的怀念之情。首句点明故人在京城长安,而自己则滞留在边塞。故人虽远,却常挂念自己的近况,所以不禁泪如泉涌,溅湿了庭院中的竹子。

全词以石榴花为题,以石榴花为线索,把闺怨与思君之情巧妙地融为一体,构思巧妙,语言清丽,风格婉约。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。