晴雪在檐,寒梅始花,新月媚之。把雪为艳友,梅为香友,月为清友,伴我娱嬉。雪谓梅花,白虽逊我,疏影暗香还妒伊。嫦娥笑,且莫争春色,自画修眉。
待侬三五圆时。向明镜台前满意窥。更梁园雪里,招回玉兔,楼东劫后,唤起梅妃。绰约瑶华,伶俜缟袂,姊不主张将待谁。梅和雪,愿同依月府,长奉清辉。
诗句
- 沁园春·仲冬初四夜,小园梅始着花,雪月交映:这是词的开篇,描述了仲冬之夜,小园中的梅花刚刚绽放,与洁白的雪花和明亮的月光相互映照。
- 晴雪在檐,寒梅始花:这里的“晴雪”指的是晴朗夜晚下的积雪,而“寒梅”则是指那些在寒冷中开放的梅花。
- 新月媚之:新月似乎也对这美丽的景色感到陶醉。
- 把雪为艳友,梅为香友,月为清友:作者将雪花、梅花和月亮分别比作三种不同类型的朋友。雪花被比作艳丽的朋友;梅花被比作香气的朋友;月亮则被比作清雅的朋友。
- 伴我娱嬉:这三者(雪、梅花、月亮)陪伴着我一同享受这美好的时刻。
- 雪谓梅花,白虽逊我,疏影暗香还妒伊:这里提到雪虽然白色较梅花为逊色,但它的阴影和香味却让梅花感到嫉妒。
- 嫦娥笑,且莫争春色,自画修眉:这里的“嫦娥”指的是月宫中的嫦娥,她笑了,表示不必去争夺春天的美景。
- 待侬三五圆时:我期待到元宵节的时候。
- 向明镜台前满意窥:在明亮的镜子前尽情地观赏。
- 更梁园雪里,招回玉兔,楼东劫后,唤起梅妃。绰约瑶华,伶俜缟袂,姊不主张将待谁:这里提到了梁园的雪景以及玉兔、梅妃等形象,形容她们的美丽动人。
- 梅和雪,愿同依月府,长奉清辉:希望梅与雪能够像月亮一样共同照耀人间,长久地享受这份清净的光辉。
译文
仲冬初四夜,小园里的梅花刚开了。洁白的雪和明亮的月光互相映衬。
晴天的雪挂在屋檐上,寒冷的梅花刚刚开始开放。新月初升,它仿佛也喜欢这个场景。
我把雪比作艳丽的朋友,梅花比作香气的朋友,月亮比作清雅的朋友。
它们陪伴着我,让我快乐地嬉戏。雪说梅花虽然颜色淡些,但是影子和香味都让它嫉妒。
嫦娥笑着,不要争抢春天的美景,我自己已经画出了修长的眉毛。
等待到了元宵节的时候。我在明亮的镜子前欣赏自己。
更在梁园的雪景中,招回了天上的玉兔,唤醒了楼东的梅妃。她穿着华丽的衣裳,轻盈地飘动着白色的袖子。
姐姐们,请不要再说什么。我和梅花一起依附在月亮府上,永远享受着这份清净的光辉。
赏析
这首词通过描绘一幅美丽的夜景图,表达了词人对自然之美的热爱和赞美之情。词中将雪、梅花和月亮分别赋予了不同的性格和情感,使得这些自然元素更加生动和有趣。同时,词人也借此表达了自己的情感和愿望,希望与自然和谐共存,享受这份宁静与美好。整首词语言优美,意境深远,是一首充满诗意的作品。