春山落翠微,柳色开青眼。小立背东风,燕子穿花转。
揉碎碧桃花,团作相思茧。芳草满天涯,此意凭谁遣。
【注释】
春山:春天的山。柳色:嫩绿色。开青眼:眼睛明亮如翠绿的柳叶。揉碎碧桃花:指把碧桃花揉成花状。团作相思茧:把碧桃花捏成相思的形状,象征思情。芳草:指远方的草地。天涯:指远处。此意:这里的心意。谁遣:谁能够传达我的心意。
【赏析】
《生查子·春山落翠微》,北宋词人欧阳修创作的一首词。此词上片写闺中少妇对远去丈夫的思念之情;下片则写少妇以手揉碎碧桃花,捏成长短不一的相思茧,寄与所爱的丈夫,盼望他早日归来。全词语言朴素自然而意境清丽,委婉曲折地抒发了闺怨情怀。
【译文】
春山上,满目翠微,杨柳的枝条也显得分外鲜艳娇嫩。小立背东风,燕子穿梭在花丛中飞来飞去。
揉碎了碧桃花瓣,把它搓圆捻细,做成了相思的茧子。芳草萋萋遍布天涯海角,这样的心事该向谁说呢?