春山落翠微,柳色开青眼。小立背东风,燕子穿花转。
揉碎碧桃花,团作相思茧。芳草满天涯,此意凭谁遣。

【注释】

春山:春天的山。柳色:嫩绿色。开青眼:眼睛明亮如翠绿的柳叶。揉碎碧桃花:指把碧桃花揉成花状。团作相思茧:把碧桃花捏成相思的形状,象征思情。芳草:指远方的草地。天涯:指远处。此意:这里的心意。谁遣:谁能够传达我的心意。

【赏析】

《生查子·春山落翠微》,北宋词人欧阳修创作的一首词。此词上片写闺中少妇对远去丈夫的思念之情;下片则写少妇以手揉碎碧桃花,捏成长短不一的相思茧,寄与所爱的丈夫,盼望他早日归来。全词语言朴素自然而意境清丽,委婉曲折地抒发了闺怨情怀。

【译文】

春山上,满目翠微,杨柳的枝条也显得分外鲜艳娇嫩。小立背东风,燕子穿梭在花丛中飞来飞去。

揉碎了碧桃花瓣,把它搓圆捻细,做成了相思的茧子。芳草萋萋遍布天涯海角,这样的心事该向谁说呢?

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。