厌征尘、马蹄得得,轻舟且漾前浦。无人来往湖天阔,转入芦花深处。风色暮。看蟹簖鱼标、不碍飞鸥鹭。绿杨倦舞。但密扫浮萍,低侵乱草,难挽夕阳驻。
秋容好,想到江南归路。冷波一片烟雨。锁澜桥畔堪乘兴,况有采菱船女。须记取。削白竹为扉、尽可移家住。相邀伴侣。载小榼香醪,花开陌上,缓缓唱歌去。

摸鱼子·雄县泛舟

作者:辛弃疾

【注释】:雄县,今河北雄县。厌征尘,指厌倦官场的奔波劳碌。马蹄得得,形容马行走时蹄子踏地的声音。漾,荡漾。转,转向。湖天阔,形容湖水辽阔无边。芦花深处,指芦花丛生之处。风色暮,傍晚时分,风起云涌。蟹簖、鱼标,都是捕鱼工具。看,观看,观赏。鹭(lù),水鸟,这里指白鹭。绿杨,柳树。倦舞,形容杨柳随风摇曳。密扫浮萍,密集地扫除水面上漂浮的荷叶与浮萍。低侵乱草,轻快地践踏乱草丛中。难挽,难以挽留住。夕阳驻,太阳西下时停住不前。秋容好,秋天景色宜人。想到江南归路,想象着回到家乡的路。冷波片,形容湖面波光粼粼,像一片冰片。锁澜桥畔,紧靠着锁澜桥的地方。乘兴,兴致勃勃地游玩。况有采菱船女,况且还有采菱的妇女在船上。须记取,一定要记住。削白竹为扉(fēi窗扉),用削白的竹子做门扇,是北方的民居建筑。可移家住,可以把它当作家来居住。相邀伴侣,邀请朋友一同前往。小榼(kē)香醪(láo),小酒坛装的美酒。花开陌上,花儿开满了乡间小路。缓缓唱歌去,慢慢地唱歌而去。

【译文】:

厌倦了仕途上的奔波,骑着马儿在宽阔的湖面上荡漾。没有人来往的湖天一望无际,我乘坐小船驶向芦花深处。傍晚时分风起云涌,我观赏着捕蟹和钓鱼的工具。观赏着湖面的水鸟自由自在地飞翔,柳树的枝条随风飘动。密扫浮萍,低侵乱草,难以挽留住太阳的西沉。

秋天景色宜人,我想象着回到家乡的路。冷波如冰片一样晶莹剔透,紧紧靠近锁澜桥旁。兴致勃勃地游玩,何况还有采菱的女伴在船头。一定要记住这美好的景致,削白的竹子做成的门扉,完全可以作为我的新住所。邀请我的朋友前来相伴,我们一起去采摘菱角。带着美酒和花儿,慢慢地唱着歌儿离去。

【赏析】:

《摸鱼儿·雄县泛舟》是北宋豪放派词人辛弃疾的作品。这首词写于宋孝宗淳熙五年(公元1178年)。当时辛弃疾闲居带湖,心情郁闷,遂写下了这首词。全词抒发了作者对自然景物的喜爱之情及对隐居生活的向往之情。

此词上阕写泛舟游赏之乐。首句点题,说明作者在湖上泛舟,这是“厌徵尘”的具体原因。次句写舟行所见:湖天辽阔,水波浩渺;湖畔芦花繁茂,飞鸟成群;晚霞映照湖面,波光粼粼;岸边采菱女子正在忙碌……作者从各个侧面描绘了湖上美丽的风光。接着写泛舟的乐趣:船儿轻快地荡漾着前进,人们可以尽情欣赏沿途美景;而当夜幕降临时,湖上的景色又别有一番情趣,这时,你可以看见大雁飞过天空,也可以看见白鹭在水中嬉戏……作者将这一过程写得如此细腻生动,令人读之如身临其境。

下阕写泊舟观景之情。“秋容好”三字总括全词主旨,表达了作者对大自然的喜爱之情,也为下文的抒情作了铺垫。接下来两句,作者以“想江南”作结,表明自己要回到那充满生活乐趣的地方去。最后两句,作者进一步设想了泛舟归来后的情景:采菱女的邀请和歌声给作者留下了深刻的印象,他决定把这里的美景带回江南去与朋友们分享。

作者通过对湖上风光的描绘,表达了自己的隐逸思想,同时也流露出对大自然的热爱之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。