影娇态怯,是含愁媚子,初卸浓妆。浅脂半没,罗衣紫洞吹香。阆苑醉怜春色,问玉笙、仙侣茫茫。偏念取、双成去日,旧曲宫商。
能无怨红人妒,问雪满花笺,谁染巴江。飘零带雨,只余泪点难忘。早是艳情都别,怕绿华、除却无双。春又晚,潭波望彻那厢。

【注释】

露华:即露珠。因天刚放晓,露水晶莹如珠,故名。娇态,娇嫩的神态。媚子,花妖。浓妆:浓重的化妆。浅脂半没:淡薄的脂粉只露出一半,即所谓“黛眉轻扫”之意。紫气洞:指阆苑。阆苑是传说中的神仙居所。醉怜春色:沉醉于春天的景色之中。玉笙:指玉笛。仙侣:仙女般的伴侣。双成,指西王母的侍女。去日:过去的日子。宫商:指古代音乐中的音调高低、节奏快慢。红人:指美女。艳情:男女之间的恋情。别:离别。绿华:指春天的美酒。除却:除掉。无双:独一无二。晚:凋零衰落的意思。潭波:池塘里的水波。那厢:那边,指对岸。

【赏析】

《浣溪沙》是宋代女词人李清照的一首闺怨词。上片写女子初卸浓妆,含情脉脉的娇媚之态;下片写她思恋丈夫和情人,感叹年岁老大,青春难再,最后以景结情,抒发了内心的愁苦之情。全词语言优美,情感深沉,富有浓郁的生活气息,反映了当时妇女生活的现实。这首词写女子对丈夫的思念及对春天美景的留恋之情。

上片开头两句写女子初卸浓妆,含情脉脉的娇媚之态。“影娇”“怯”,写其娇柔的身姿和胆怯的神情,突出其柔弱可人的特点。“含愁”两句是说女子虽已卸了浓妆,但脸上还残留有淡淡脂粉的痕迹,罗衣在微风中飘动,散发出淡淡的香气,令人神往,如同仙境一般。

过片两句写女子对春天美景的迷恋和陶醉。“阆苑”三句,写女子在春风中尽情地品味着春天的美景,仿佛陶醉在玉笛声中。然而,这种美好的时光很快就要结束,她不禁想起了远去的丈夫和情人,心中充满了思念之情。“偏念取”一句,写她更加怀念起丈夫来。“双成”三句,写女子思念丈夫和情人的心情,她担心丈夫会像玉笙一样离她而去,而自己则像玉笙那样孤独寂寞,没有知音相伴。

结尾两句写女子面对春光,感叹年华流逝,青春不再。“早是”三句,写她对青春的流逝感到惋惜和无奈。“除却”三句,写女子对失去的爱情的遗憾。她想到自己已经年迈色衰,再也找不到一个能够与自己相配的人,心中不免黯然神伤。最后一句“春又晚”一句,既是对春光逝去的感慨,也是对自己青春年华的无奈叹息。全词语言优美,情感深沉,富有浓郁的生活气息,反映了当时妇女生活的现实和内心的情感世界。通过描写女子对生活的热爱和对爱情的追求,表达了她对美好事物的向往和对美好生活的赞美。同时,也反映了古代女性在封建社会中的地位和命运,以及她们在家庭和社会中的角色和地位。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。