冷吟闲醉,判作凫鸥侣。
约略似江南,占一片、微波小住。
棕鞋桐帽,回首旧池塘,乌相树,门前路,摇落今何许。
帘衣垂了,四壁吸蛩语。
茅屋又秋风,也算是、杜陵羁旅。
客来访我,但问有人知,萧寺古,槐花雨,穿过残钟去。
蓦山溪
甲戌秋卜居宣武门外之保安寺街破屋数间庭中双槐交荫每下直掩关寺钟出树真想在襟颜其屋曰听钟系这以词寄故园诸友
冷吟闲醉,判作凫鸥侣。
约略似江南,占一片、微波小住。
棕鞋桐帽,回首旧池塘,乌相树,门前路,摇落今何许。
帘衣垂了,四壁吸蛩语。
茅屋又秋风,也算是、杜陵羁旅。
客来访我,但问有人知,萧寺古,槐花雨,穿过残钟去。
注释:
- 蓦山溪:词牌名。
- 甲戌:年号,宋神宗熙宁九年。
- 秋:季节,指秋天。
- 卜居:定居下来居住。
- 宣武门:即“建德门”,在今北京建国门内大街。
- 保安寺街:地名,位于今北京宣武门外。
- 双槐交荫:指庭院中的两棵槐树交错的枝叶形成了遮蔽。
- 鹭鸥侣:鹭和鸥都是水鸟,泛指自由自在的生活伴侣。
- 江南:古代称长江以南为江南。此处泛指故乡或家乡。
- 微波:水波荡漾的样子。
- 棕鞋桐帽:指穿棕色鞋和戴着桐树皮帽子。
- 乌相树:乌鸦栖息的地方。
- 门前路:门前的道路。
- 帘衣垂了:窗帘垂下了。
- 四壁:四面墙壁。
- 茅屋:用茅草做的房屋。
- 杜陵:地名,在陕西长安县,这里代指故乡。
- 寒舍:对别人家的谦辞,这里指自己的家。
- 萧寺:佛教寺院,这里指保安寺。
- 残钟:寺庙里敲响的钟声。
赏析:
此词是苏轼贬谪黄州时期所作的一首词,抒发了作者对故乡的思念之情以及对自由的向往。全词意境幽静,情感深沉,语言简练,富有哲理意味。