月正当头,人逢知己,那似今朝俱有。
岂不谈情,却拖人搔首。
记当日、是柳和花月夜,此际阿侬分手。
重问清虚,去广寒宫走。
且挥杯、且酹姮娥酒。
这时节、说也难为口。
半世落索飘萧,苦掣书生肘。
事无成、徒令言之丑。
凄凉杀、天也凄凉瘦。
君不见、月到明朝,要团圆非旧。

我们将诗句按照要求进行解读:

  1. “月正当头,人逢知己,那似今朝俱有。”
  • 注释:月亮高高地挂在天空,人们遇到知心的朋友,这情景与今天完全不同。
  1. “岂不谈情,却拖人搔首。”
  • 注释:难道我们不谈情说爱吗?却让彼此的思绪乱了手脚。
  1. “记当日、是柳和花月夜,此际阿侬分手。”
  • 注释:记得当时,我们在柳树和花朵环绕的月色中相拥而别。
  1. “重问清虚,去广寒宫走。”
  • 注释:再次询问是否要前往广寒宫一趟。
  1. “且挥杯、且酹姮娥酒。”
  • 注释:暂且举杯,向嫦娥敬酒。
  1. “这时节、说也难为口。”
  • 注释:此时此刻,说出这些话真是难上加难。
  1. “半世落索飘萧,苦掣书生肘。”
  • 注释:一生漂泊不定,令人感到凄凉。
  1. “事无成、徒令言之丑。”
  • 注释:事情无法成功完成,只能让人感到尴尬。
  1. “凄凉杀、天也凄凉瘦。”
  • 注释:凄凉得令人难以承受,连天空都显得如此消瘦。
  1. “君不见、月到明朝,要团圆非旧。”
  • 注释:你难道没有看到,明天月亮将圆,但这不是过去的团圆。

接下来是这首诗的译文:

月光高照,人逢知己,与今日不同。
难道不想谈情说爱?却让我们各自忧愁。
想起当年,在柳树下、花丛旁共赏明月之约,如今却已各奔东西。
重新询问是否要去广寒宫?
暂且举起酒杯,向嫦娥敬献美酒。
在这特殊时刻,说出这些话真是难以启齿。
一生漂泊不定,令人感到凄凉。
事情无法成功完成,只能让人感到尴尬。
凄凉至极,连天空都显得如此消瘦。
你难道没有看到,明天月亮将圆,但这不是过去的团圆。

赏析:
这首词是一首描写中秋之夜与友人话旧的词作。词人通过回忆过去的美好时光,表达了对朋友的思念之情。同时,词人也抒发了自己的感慨之情,感叹时光流转,人事变迁。全词情感真挚,意境深远,语言优美,是一首难得的佳作。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。