快雪时晴后,问壶公壶中天地,菜畦荒否。
白木长镵堪托命,身是浣花溪叟。
斸黄独新苗乌有。
想尔禁寒如我样,望官园菜把直难够。
生活计,靠三亩。
应官陇邸归来久。
奈奇礓无多隙地,石田先瘦。
扫径呼童闲抱瓮,霜气冷侵衫袖。
叹面色苍生如旧。
且搁种梅锄月事,待商量老圃蔬香候。
应为我,剪春韭。

诗句翻译

1 快雪时晴后,问壶公壶中天地,菜畦荒否。

  • 快雪过后阳光明媚的时候,询问壶公(壶中的世界)菜园是否荒芜了。
  1. 白木长镵堪托命,身是浣花溪叟。
  • 用白木制成的长农具可以寄托生命,我就是浣花溪边的农夫。
  1. 斸黄独新苗乌有。
  • 只留下一些黄色的新芽。
  1. 想尔禁寒如我样,望官园菜把直难够。
  • 你也能忍受寒冷像我一样,看官园的菜总觉得不够吃。
  1. 生活计,靠三亩。
  • 我们生活所依靠的是三亩地。
  1. 应官陇邸归来久。
  • 我该回到官府的宅邸已经很久。
  1. 奈奇礓无多隙地,石田先瘦。
  • 可惜没有太多的空地,石头田地首先变得干瘦。
  1. 扫径呼童闲抱瓮,霜气冷侵衫袖。
  • 扫去落叶呼唤童仆去挑水,寒霜的气息冷到衣襟上。
  1. 叹面色苍生如旧。
  • 感叹自己面容苍老如同旧日。
  1. 且搁种梅锄月事,待商量老圃蔬香候。
  • 同时放下对梅花种植的事情,准备等讨论完老圃的蔬菜香事之后再做决定。

    关键词注释

  • 金缕曲:一种词牌名。

  • 壶龛雪中锄菜:在雪中的壶龛(壶中的小山)中锄菜。

  • 壶公:指壶中世界。

  • 浣花溪叟:浣花草堂的主人。

  • 斸”(hé)黄:一种工具,用于挖掘土壤。

  • 乌有:没有。

  • 石田:这里指的是农田。

  • 陇邸:地名,指官邸。

  • 奇礓:地名,位于今四川成都市。

  • 官园:官家园林。

  • 剪春韭:春天采摘韭根切段作为菜肴。

    赏析

    这首诗表达了诗人对自己生活的无奈和对未来的期盼。开头四句描绘了一个宁静的雪景,然后诗人转向自己的日常生活,表达了对土地的依赖以及对生活的不易。接着,诗人又提到了自己在官场的经历和感受,以及对未来的思考和期望。最后四句则表达了诗人对于未来的期待和信心,同时也透露出诗人内心的孤独和寂寞。整首诗语言朴实而真挚,情感深沉而热烈,展现了诗人对于生活的热爱和对于未来的憧憬。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。