相逢南雁。
天外欃枪敛。
世局如棋新不厌。
且喜太平如愿。
饶他丞相金吾。
遗文赖有相如。
谁遣登封告岱,上清昭应天书。

这首诗的原文是:“清平乐

相逢南雁。

天外欃枪敛。

世局如棋新不厌。

且喜太平如愿。

饶他丞相金吾。

遗文赖有相如。

谁遣登封告岱,上清昭应天书。”

译文:
在南方相遇了南雁,
天空中的彗星已经收敛。
世界局势就像下棋一样新鲜,
我很高兴能够实现和平愿望。
丞相和金吾都不再重要,
只有相如的文章值得传颂。
是谁派遣我们登上泰山,告祭玉帝,
祈求上清昭应天书保佑我们?

注释:

  1. 相逢南雁:指作者与南方的使者相遇。
  2. 欃枪:彗星的一种,古代认为是不祥之兆。
  3. 世局如棋新:形容世界局势变化无常,像下棋一样需要不断调整策略。
  4. 太平:指国家安定、社会和谐的状态。
  5. 丞相:指当时的宰相,地位很高。
  6. 金吾:古代的一种禁卫军,也指皇帝的卫兵。
  7. 相如:即司马相如,西汉时期的著名文学家,以文章著称。
  8. 登封:古代帝王祭祀天地的地方,位于河南洛阳。
  9. 昭应:指泰山下的庙宇,也是古代帝王祭祀的地方。
  10. 天书:古代认为神仙会赐予的神秘文字或符咒。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。