一自游骢花外去,经年久绝音尘。
空箱叠损郁金裙。
镜鸾羞独照,衾麝惜余熏。
碧海青天人怅望,断肠最是黄昏。
红笺小字写回文。
泪丝山枕雨,梦影锁窗云。
诗句解析:
- 一自游骢花外去,经年久绝音尘。
- 游骢: 古代骏马名,此处借指远行的伴侣或恋人。
- 花外去: 形容远去的爱人如同花朵一般美丽却遥不可及。
- 经年: 经过长时间。
- 断声: 断绝了音讯。
- 空箱叠损郁金裙。
- 空箱: 空荡荡的箱子,比喻没有消息传来。
- 郁金裙: 古代妇女穿的一种长裙,这里用来比喻书信。
- 镜鸾羞独照,衾麝惜余熏。
- 镜鸾: 古时候的镜子。
- 羞: 害羞,不愿意看到自己。
- 衾麝: 古代被子上常用的香料,这里比喻香气残留在枕边。
- 碧海青天人怅望,断肠最是黄昏。
- 碧海: 大海的颜色,广阔无垠。
- 青天: 天空的颜色,明亮而宽广。
- 人怅望: 人们惆怅地望向远方。
- 红笺小字写回文。
- 红笺: 红色的纸笺。
- 小字: 小字体书写的字,可能是指书信中的字迹细小,难以辨识。
- 回文: 文字从中间折叠后读和从前读正好相反,这里可能指的是书信内容需要反复阅读才能理解其意。
- 泪丝山枕雨,梦影锁窗云。
- 泪丝山枕: 泪水像山一样连绵不断。
- 梦影锁窗云: 梦中的影子如同被锁在窗户上的云朵。
译文:
自从我那游骢般俊朗的人儿离开,已经过了整整一年,再也没有听到任何消息。空荡荡的箱子里叠满了损坏的郁金香裙,镜子中的鸾凤因羞于独自照见而不敢面对自己,被子上的麝香味也因为余温而不忍离去。望着广阔的碧海和明亮的青天,我不禁感到惆怅,最令人心痛的时候莫过于黄昏时分。我用红色的笺纸写下了密密麻麻的小字,希望它能传达我的情感,然而这些小字却像是回文一般,需要我们反复阅读才能真正理解其意。泪水如山般的枕头湿透了,梦境中的影子仿佛被锁在了窗户的云朵之间。
赏析:
这首词描绘了主人公对远方爱人的深切思念和无尽等待。通过生动的自然景象和情感细节,展现了主人公内心的孤独、忧愁以及对美好事物的留恋。整首词情感真挚,语言优美,通过对自然景物的描绘和内心感受的抒发,表达了对逝去爱情的无限怀念和对现实孤独的无奈。