宛转。
凄怨。
路迢迢。
隔断红墙绮寮。
香喉一串可怜娇。
长宵。
恼人翻六幺。
我亦康陵传旧谱。
筝琶鼓。
红豆当场数。
到而今。
恨飘零。
空庭。
倚栏和泪听。

这首诗是李煜在南唐灭亡后,被囚禁在汴京时所作的一首《河传》。诗中描述了他在夜晚听到隔院传来的歌声,感受到了深深的思念和无奈。

诗句注释:

  1. 宛转 - 形容声音婉转悠扬。
  2. 凄怨 - 形容声音悲伤、哀怨。
  3. 路迢迢 - 形容路途遥远,难以到达。
  4. 红墙绮寮 - 形容华丽的建筑或住所。
  5. 香喉一串可怜娇 - 形容歌声如珠串般清脆悦耳,让人怜爱。
  6. 长宵 - 漫长的夜晚,这里指深夜。
  7. 恼人翻六幺 - 形容歌声让人烦恼,如同翻唱的《六幺》乐章。
  8. 我亦康陵传旧谱 - 意思是我也在学习弹奏古老的乐器,如《康陵》等。
  9. 筝琶鼓 - 指弹拨的弦乐器,如筝和琵琶。
  10. 红豆当场数 - 用红豆来计量时间,比喻时间过得很快。
  11. 到而今 - 到现在,指现在的情况。
  12. 恨飘零 - 表示对过去的美好时光的怀念和遗憾。
  13. 空庭 - 空旷的庭院,这里指李煜的皇宫。
  14. 倚栏和泪听 - 在栏杆边听着音乐,流着眼泪。

译文:

夜深人静,你的声音穿越红墙和美丽的庭院,婉转而凄美,让我心碎。那歌声如同一条香喉上挂着的一串珍珠,令人怜爱。我在这个漫长的夜晚里,翻唱着古老的《六幺》乐章,心情烦乱。我也在学习弹奏古老的乐器,如《康陵》等。我用红豆来计量时间,仿佛时间过得很慢。如今,我仍然站在这空旷的庭院中,听着你的声音,泪水模糊了视线。

赏析:

这首诗是李煜在失去自由后所创作的,表达了他对过去的怀念和对现实的感慨。通过描绘夜晚听到隔壁院子歌声的情景,诗人巧妙地抒发了自己的情感。他运用了大量的象征和比喻,如“红墙”、“绮寮”象征着他的宫廷生活,而“香喉一串”则暗喻他的才华和艺术。整首诗充满了李煜特有的哀愁和怀旧情绪,同时也展现了他作为一位皇帝的孤独和无助。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。