漂萍才定,又匆匆唱到,阳关四叠。
无限天涯摇落感,分付晓风残月。
羌笛愁吹,兰舟催发,驿柳应难折。
伤春憔悴,春来偏更伤别。
记得紫陌看花,旗亭赌酒,刚是芳菲节。
便向河梁挥手去,肠断一声啼鴂。
待整归装,重寻旧约,双桨迎桃叶。
与君痛饮,尊前起舞回雪。

注释:

百字令:一首词牌名。

漂萍才定,又匆匆唱到,阳关四叠。

漂泊的萍水相遇后刚刚定下来,又要匆匆离去,歌声唱起《阳关四叠》。

无限天涯摇落感,分付晓风残月。

无尽天涯的凄凉之感,都寄托在清晨的风和残败的月亮上。

羌笛愁吹,兰舟催发,驿柳应难折。

羌人的悲凉笛声让人感到忧愁,兰舟催促着出发,驿站旁的柳树也难以折取。

伤春憔悴,春来偏更伤别。

在春天里感到伤感而憔悴,春天的到来反而更加增添了离别的伤痛。

记得紫陌看花,旗亭赌酒,刚是芳菲节。

还记得在紫陌上赏花,在旗亭中喝酒,那是最美好的时节。

便向河梁挥手去,肠断一声啼鴂。

便要向着河岸的小桥挥手告别,内心充满了哀伤,仿佛有只杜鹃鸟鸣叫似的。

待整归装,重寻旧约,双桨迎桃叶。

等收拾好行装准备回家,重新寻找过去的誓言,用双桨迎接归来的友人。

与君痛饮,尊前起舞回雪。

与你痛饮美酒,在尊前起舞,让雪花飘洒如飞。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。