禁不起轻阴薄暮。
的的蔫红,如今何处。
剩有丛兰,楚累愁对黯无语。
天寒袖薄,更何苦,留人住却。
只不胜情,怪梦后楼台如许。
辛苦。
正海云东指,又逐海潮西去。
几番俊赏,都付与闲风闲雨。
纵行遍芳草天涯,那便是玉郎归路。
待春水生时,试倩断鸿回顾。
【解析】
- “文卿远游,失职牢落而归”:指李文卿因失职后被贬,流放到岭南。
- “禁不起轻阴薄暮”:承受不了傍晚时那片轻阴带来的凄凉。
- “的的蔫红,如今何处”:形容憔悴的容颜,现在又到哪儿去了?
- “剩有丛兰”:剩下来只有丛兰在陪伴自己。
- “楚累愁对黯无语”:楚王的忧思与自己的心情相互呼应,黯然无语。
- “天寒袖薄”:天气寒冷,衣服单薄,无法御寒。
- “只不胜情,怪梦后楼台如许”:因为思念而难以自持,梦中见到楼台如此,醒来更加觉得悲伤。
- “辛苦”:辛苦地,这里指旅途劳顿、风尘仆仆。
- “海云东指,又逐海潮西去”:海上的云气向东方飘去,又随着海水向西漂流而去。
- “几番俊赏”:几次受到赏识。
- “都付与闲风闲雨”:都被闲散的风雨吹走了。
- “纵行遍芳草天涯,那便是玉郎归路”:即使走到天涯海角,那也是我回家的路。
【答案】
译文:
长亭送别,离别之情令人心伤,不能忍受傍晚时分的轻阴。
你如今身在何方?只剩下丛丛兰花陪伴着我,楚王的忧愁与我相映成趣。
天气寒冷,衣袖薄弱,更何必苦苦挽留你住在这里?
我只恨自己情意绵绵,怪梦中你出现得那么频繁。
辛苦奔波,一路风尘仆仆,如今只能随海浪漂泊,四处流浪。
多少次得到赏识和提拔,都被闲散的风雨带走了。
即使走遍天涯海角,那也只是通向家的道路。
等到春水上涨的时候,希望有一只断鸿能捎个信给你。
赏析:
此词上片写送别时的伤感情绪和无奈心境。首句点出文卿“远游”、“失职”、“牢落”而归,为下文的抒情作好铺垫。次句“禁不起”二字,写出了主人公面对轻阴薄暮时的无可奈何之情。三句写送别的对象,“的的”是形容词后缀,用来修饰后面的名词“蔫红”,用典。“如今何处?”是全词的核心,表达了一种失落和惆怅之情。“剩有丛兰”两句写景抒情,以“丛兰”喻己,表现自己的孤寂。最后一句“天寒袖薄”承上启下,由自然景物转向人的情感状态,表达出内心的孤独和无奈。
下片写别后的相思之苦及对故国山河的眷恋之情。“只不胜情”四字总束全词。“怪梦后楼台如许”,写梦后对往昔美好生活的怀念。结尾二句化用李白《蜀道难》诗意,借问世间事,皆付与风月,寄寓了作者对世事沧桑的感慨和对人生无常的哀叹。全词情感深沉,意境凄迷,语言优美,风格沉郁苍凉。
名家点评
清代·陈廷焯:“结笔尤婉转。”