无花便觉春无色。花开无奈多攀摘。
况是雨风吹。枝头红更稀。
开时人不惜。落去无人拾。
侥幸剩残枝。花开还有时。
【译文】
春天无花,春色也失却了,因为花开得太多而无法攀摘。何况是雨风催开,使得花瓣飘落更稀。
花开时人们舍不得它,落去后没人愿意拾取。侥幸还剩下几片残枝,春天虽然凋谢了花朵,但还会再来。
【注释】
- 菩萨蛮:词牌名。
- 无花便觉春无色:没有花香,春天就失去了颜色。
- 花开无奈多攀摘:花儿盛开,却让人难以攀摘。
- 况是雨风吹:况且又是风雨交加的天气。
- 枝头红更稀:树枝上红色的花朵更少了。
- 开时人不惜:花开时,人们舍不得它。
- 落去无人拾:落花之后,没有人愿意捡拾。
- 侥幸剩残枝:勉强剩下几片残枝。
- 花开还有时:尽管花儿已经凋谢,但春天还会再来。
【赏析】
这是一首咏叹花事的词,通过对比描写来表达作者对生命无常和人生态度的看法。词人通过描绘花开花落的自然现象,表达了对生命、时间与自然规律的思考,以及对美好事物的珍惜和留恋。