芳草凄迷天外碧,细雨满城寒食。
怨别惊离,年年心醉,怕见灞桥春色。
清尊强就花前席,自扶起宿酲无力。
一晌牢愁,一春岑寂,惟有燕儿知得。
【注释】
芳草:香草,泛指草木。
凄迷:幽深的样子,这里指芳香的草丛中弥漫着一种凄凉、迷惘的氛围。
天外碧:天空外的一片碧色,比喻春天。
细雨满城寒食:寒食时节,细雨纷纷地洒满整个城市。
怨别惊离:怨恨分离。
清尊:酒樽。
宿酲:宿醉未醒的醉意。
一晌:一会;一会儿。
岑寂:形容寂静。
惟有燕儿知得:只有燕子知道。
赏析:
这是一首写离愁别绪的作品。首联写景,以“芳草”和“细雨”勾勒出一幅春日景象,营造了一种凄迷迷的氛围。颔联直抒胸臆,表达了作者对离别的深切感受,以及害怕见春色的心境。颈联进一步抒发了内心的忧愁,通过“清尊强就花前席”和“自扶起宿酲无力”等细节描绘,展现了作者内心的挣扎和无奈,以及对美好生活的渴望。尾联则是对全文的总结,通过与燕子的对比,突出了作者对于美好时光的怀念和向往。整首诗语言优美,情感真挚,充满了诗意和美感。