卧病起来迟,漫卷疏帘幕。
无语微看日影移,蓦地思量着。
不见有书回,应悔当初错。
窗外梅花阵阵飞,好似伊轻薄。
【解析】
此词写一女子因思念远方的情人而卧病不起,终日愁思,最后竟成病态。上片写卧病时所见之景:卷起窗帘,默默凝思,看日影移动;下片写所想之事:无书可寄,后悔当初错情,又见窗外梅花飞落,想起情人轻薄无情。全词以抒情为主,兼含比兴,含蓄委婉,语意双关,婉约蕴藉。
【答案】
译文:
卧病起来迟,漫卷疏帘幕。
无语微看日影移,蓦地思量着。
不见有书回,应悔当初错。
窗外梅花阵阵飞,好似伊轻薄。
赏析:
这是一首闺怨词。“卜算子”为词牌名,调名取自古代一种占卜方法。“寄语”是词牌名中的“词”字,表示这首词是一首小令。
上片写卧病时所见之景。首句“卧病起来迟”,点明时间、地点、人物以及生病的原因——卧病。“漫卷疏帘幕”,写女主人公懒散地卷起帘幕,以图休息片刻。“无语微看日影移”,写她无聊中看到日影在移动,似乎有所感触,但又没有说什么。“蓦地思量着”,忽然间想到什么,可能是想到远方的情人了。“不见有书回”,见不到自己的信,心中不免有些失望,后悔当初自己不应该那样做。
下片写所想之事。“窗外梅花阵阵飞”,是女主人公看到的窗外情景。“好似伊轻薄”,是女主人公想到情人薄情寡义的样子。
全词以抒情为主,兼含比兴,含蓄委婉,语意双关,婉约蕴藉。