春欲赋归欤。
饯汝青门路。
咄汝能偕愁共来,好拉愁同去。
春谓君良误。
愁与君何杵。
此日幽拘除却愁,谁与君同住。

【注释】

①青门:古地名,在今陕西省长安县。

②咄(duō):责备,责问。杵(chǔ):用杵臼捣米,这里借指忧愁。

③幽拘:被幽禁、禁锢。

【赏析】

这首词以问答形式抒写离别的惆怅之情。上片写春将归去而作者留不住,下片写春与愁同住而作者无法与之同行。全词语言平易,情致深挚,表达了作者对友人离去的依依不舍之情。

“春欲赋归欤”,春将归去,作者挽留不住,故发此问。“赋”即写,是说春天即将离去,我还要为你写一首送别诗来挽留你。“饯”是送别,是说我要送你至青门路。这是从春的角度写的,是说春要走了,你要送行,可春偏偏要走啊!“春谓君良误”,春天说:你为什么非要把我留住呢?这是从春的角度说的。“良”是“很”,“谓”读为wei,意思是说:你为什么认为我很美好,非要把我留下来呢!这一句是说春自己觉得自己很好,所以不认为自己值得被作者留住。“愁与君何杵”,春与愁一起到来,一同离去,为什么一定要把我留下呢!“杵”是杵打的意思,这里是用谐音双关语,把“愁”和“住”联系在一起。“此日幽拘除却愁”,今天你要离开,我就把你留在此地了,这样你就可以和我共度这个分别的时刻了;“幽拘”是幽禁、禁锢的意思。“谁与君同住”,谁能和我与你共同居住呢?“除却”是消除的意思,这里是说消除你的忧愁,让你不再有烦恼。“谁与君同住”,谁能和我一起生活呢?“谁与”是“和谁”。

下片由己身写起。“春谓君良误”,春天说:你为什么非要把我留住呢?“愁与君何杵”,春天说:你为什么认为我很美好,非要把我留下来呢?“此日幽拘除却愁”,今天你要是离开的话,我就把你留在此地了,这样你就可以和我共度这个分别的时刻了。“谁与君同住”,谁能和我一起生活呢?“谁与”是“和谁”。

这首词是词人送春之作。词人通过写自己的送春之思,抒发了对友人离别时心情的描写。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。