新蟾推起,彩虹驾就,怕甚银河辽阔。
七囊人赴来年期,费乌鹊、一番周折。
却笑人间,无端儿女,瓜果中庭陈设。
几家乞巧得痴呆,应不若、先生守拙。
【注释】
(1)鹊桥仙:词牌名。又名“鹊桥会”、“碧梧枝”。
新蟾(chuán)推起:月亮从东方升起。
彩虹驾就,怕甚银河辽阔:彩虹像车驾一样飞来,还有什么可畏惧的?
七囊(qīnɡ)人赴来年期:指人们到七夕节时盼望能与亲人团圆。
七囊:指七月七日七夕节。
费乌鹊、一番周折:费尽了织女星下凡与牛郎相会的艰辛曲折。
却笑人间,无端儿女:却嘲笑那些没有缘由的子女们。
瓜果中庭陈设:庭院里摆满了瓜果。
几家乞巧得痴呆:有几家人家祈求得到灵巧而变得愚蠢。
【译文】
月亮从东方升起,就像车子一样飞来,有什么可怕的?
七月七日这天,人们到七夕节时都盼望能与亲人团圆,费尽了织女星下凡与牛郎相会的艰辛曲折。
却嘲笑那些没有缘由的子女们,庭院里摆满了瓜果。
有几家人家祈求得到灵巧而变得愚蠢。
【赏析】
此诗作于宋代元丰七年(公元1084年),作者为苏轼。
上片写天上的牛郎织女,以天上的七夕和地上的七夕相对比,突出了人间乞巧的热烈气氛。
过片写人间的七夕,把天上的七夕作为背景,突出人间乞巧的热闹场面。
最后两句是说,人间的七夕虽然热闹,但不如牛郎织女那样美好。