河梁影影星低驾。
花面琼光娇烛下。
东风人醉玉楼春,西子妆成金屋夜。
五铢出袖钱声卸。
香贮流苏钩不挂。
更阑小语絮檀郎,明日蛾眉君手画。
【注释】
玉楼春:唐教坊曲名。词牌名。《乐章集》入“大石调”。双调六十四字,上下片各十句五平韵。上片十句,下片十句,两结皆用三、四、六、七句为一句的叠字句。又名《春光好》、《玉楼春慢》。
河梁(jiāng liáng):桥梁。
星低驾:指星星在天空中渐渐隐没,天色也渐渐暗淡下来。
花面琼光娇烛下:形容女子容貌美丽如花,烛光映照着她的脸庞。
东风:春风。
西子:西施的美称,这里泛指美丽的女子。
金屋夜:指美女居住的华丽房屋。
五铢(zhu1)出袖钱声卸:形容女子将五铢钱放在袖中。
流苏:古代冠冕上的装饰物,下垂成穗,随风摇曳。
香贮流苏钩不挂:形容女子将香气储存于衣领或饰物,使其不外露。
更阑(lán)小语絮檀郎:形容女子在深夜与情人私语的情景。
明日蛾眉君手画:形容女子将在第二天由情人绘制成画。
【赏析】
这是一首描绘新婚夫妇幸福生活的词。首二句写新人婚后初度,夫妻恩爱;第三句写新郎陶醉在欢乐之中,第四句写新娘妆扮美丽动人;第五句写夫妻互赠礼物;第六句写妻子把礼物藏在袖子里;第七句说妻子让丈夫去睡觉;第八句写妻子在丈夫熟睡后悄悄离去,留下一个香囊;末两句写次日清晨,新郎亲手为妻子画像。全词以清新的语言描写了新婚之夜的美好情景,表现了词人对这对新人的祝福和赞美。