新寒剪剪。
许画楼小憩,呵晕催倦。
手控高帘,目阅长云,归帆未有风便。
鸟飞不到吴天远,嗟冷落、轻尘罗荐。
最嫌他、青镜多心,朝夕窥人愁面。
尤怪眉情变绿,两蛾小斗处,难稳金钿。
繁绪如丝,暗织黄昏,除是灯花曾见。
蛩声谁肯离秋月,闲唤起、一庭清怨。
待听阑、独宿空房,枕绣泪红双线。
【译文】
新寒的剪影,如画楼小憩,呵气使倦意消散。手控高帘,目览长云,归帆未有风便。
鸟飞不到吴天远,嗟冷落、轻尘罗荐。最嫌他、青镜多心,朝夕窥人愁面。
尤怪眉情变绿,两蛾小斗处,难稳金钿。繁绪如丝,暗织黄昏,除是灯花曾见。
蛩声谁肯离秋月,闲唤起、一庭清怨。待听阑、独宿空房,枕绣泪红双线。
【赏析】
此词写闺情。上片起首二句写闺中人初到画楼小休,以“呵”字形容她用暖手驱散寒冷,表现她对丈夫的思念和期盼之情。接着三句写她在楼上眺望远方,但见天空广阔,没有归航的船帆。最后一句写她盼望归来的心情。下片开头二句写她担心丈夫因天气不佳而延误返程。接着二句写她看到自己脸上的愁容,更加担心丈夫。最后三句写她的心事被丈夫看穿,所以更加忧虑,最后两句写她夜不能寐,在月光下听到蟋蟀声时,才稍感安慰。结尾二句写她听到蟋蟀叫声后,又陷入孤独寂寞之中。全词语言朴实自然,感情真切深沉,刻画出一位思夫女子的内心世界。