玉炉残,银烛暗,画楫维南浦。黯淡东风,早洒泪痕雨。恼他顺水船儿,几株杨柳,甚力把、征帆拴住。
空相觑。欲将心事叮咛,题多总难数。独夜思量,记起枕边语。算来万种春愁,妾担不起,分一半、与郎随去。
【注释】
1.玉炉:指香炉。残:已燃尽。银烛:指蜡烛。暗:暗淡,光线不足。画楫(jie):用彩绘的船桨作装饰的小舟。维:系、系住。南浦:指长江入海处。“维”字有连接、系住之意。黯(àn)淡:形容天色昏暗不明,也形容心情忧郁。东风:春风。几株杨柳:柳树。柳枝细长,随风飘舞。甚力:极力。把:用……来表示动作。征帆:远行的船帆。拴住:阻止它前行的意思。
2.空相觑:白白地互相对视。觑(cù):看,望。
3.分一半、与郎随去:意思是说“春愁”中的一半,我承担得起的话,就把它留给你吧,让你带着一起去。
【译文】
香炉里的残香已经燃尽了,银烛也显得昏暗不明,用彩绘的船桨做装饰的小舟系在南浦边。天色黯淡,春风已经吹拂过来,早先的泪痕被雨水打湿了。让我非常生气的是那顺水行船的人,他用力将船帆拴住。
空空地互相对视,想要将我的心事叮咛,但题词的数量总是难以数清。独自一个人在黑夜中思念,想起了枕边的情话。想来这万千种的春愁,是我自己承受不起的,只能分一半与你随行而去。
【赏析】
《祝英台近·忆别》是一首描写闺中女子离情别绪的词,全词写尽了离别时的凄苦之情。上片写景,下片抒情。全词语言浅显易懂,意境凄美动人。
“画楫维南浦”,点明时令和地点。南浦,即江边。这是一幅江南水乡特有的景色。画楫,指船上画有精美图案的船桨。维,系住。这里借代系住船只的桨,形象地写出了女主人公送别丈夫时的心情。“黯淡东风”,暗示着春天即将过去。“黯淡”二字,既写出了天气之阴晴不定,又写出了女主人公内心的凄凉悲苦。此时正值早春时节,正是花开烂漫之时,可此时的她却无心赏花,而是黯然神伤,这是因为她正在为别离而伤心难过。“东风”一词,还隐含着一种无法抗拒的力量,使得女主人公更加伤感,因为东风无情地催人老,催人伤怀。
“柳丝千万缕,系得扁舟来去。”柳丝千万缕,形象地写出了柳条的长长,仿佛是无数条细细的长线一般。这一句中的“系得扁舟”,既是写柳条,也是写自己的相思之情。这里的“系得”,是动词短语,含有使动的意义,意思是“柳丝”是“系住”了“扁舟”。扁舟,小船。这句的意思是说:柳丝千万缕,就像无数条细细的长线一样,紧紧地系住了小船,使得小船随着柳树的方向飘动。
“空相觑,欲将心事叮咛”两句则是女主人公的内心独白。空相觑,空自相互对视,没有说话。“叮咛”一词,意为再三叮嘱。这句的意思是说:空自相互对视,心中充满了依依不舍的情感,但又不知道该如何向对方表达自己的心意。这两句是对上文的回应,表达了女主人公内心的矛盾和无奈。
“独夜思量,记起枕边语”三句是女主人公回忆往昔的情景,进一步表现了自己内心的孤独和哀怨。“独夜”,指的是夜晚只有自己一个人的时候;“记起”,指的是回想起过去的事情;“枕边语”,指的是两人曾经一起说过的话。这句的意思是说:在独自度过的夜晚里,女主人公不禁回想起过去的点点滴滴,尤其是那些曾经一起说过的甜蜜话语。这些话语如同梦一般,让她感到无比的幸福和满足。然而,现在这一切都已经成为过去,只剩下无尽的思念和寂寞。
“算来万种春愁,妾担不起,分一半与郎随去”三句是女主人公的感慨之言。万种春愁,指的是所有的烦恼和忧虑;分担一半春愁,则是指将自己所承受的忧愁分给丈夫一部分。这句的意思是说:女主人公感叹自己承受的春愁实在是太多了,无法全部承担起来,只好将其中的一半分给丈夫,让他也感受一下她的苦楚。这一句是词人对丈夫的深深眷恋和担忧之情的抒发。这种情感既体现了他们之间的深厚感情,又反映了词人的敏感和多虑。
这首词通过对女主人公离情别绪的描写,表达了词人对美好生活的期望和追求。同时,它也揭示了封建社会婚姻制度下妇女的悲惨命运和内心痛苦。