望平原、连天野烧,猎猎风吹千骑。缚裤褶、雕弓韝臂。
盘尽山头谷尾。犬走鹰飞,猿啼雁叫,洒血成红雨。
到日暮、叠鼓鸣笳,酹酒烹鲜,再杀一回足矣。
记少日、卢龙塞上,蛮府参军无事。戏逐孤儿,短衣匹马,射虎南山里。
载黄獐满车,归从妻子夸示。
叹残年、抚髀生肉,郁郁谁能堪此。索米金门,摊书玉局,见猎空欢喜。
问先生谁伴,嗟乎子虚亡是。

这首诗是一首描写狩猎的古诗,描绘了一幅壮观的狩猎场景。下面是逐句解释:

  1. 望平原、连天野烧,猎猎风吹千骑。
  • 平原:广阔的平原。
  • 野烧:野外的大火。
  • 猎猎风:猛烈的风。
  • 千骑:成百上千的人马。
  • 注释:诗人站在平原上远眺,只见田野上火光冲天,猎猎的风中传来阵阵马蹄声。
  1. 缚裤褶、雕弓韝臂。
  • 裤褶:裤子上的褶皱。
  • 雕弓韝臂:用皮革装饰的弓箭。
  • 注释:士兵们身穿裤子,腰间系着雕花的箭袋。
  1. 盘尽山头谷尾。犬走鹰飞,猿啼雁叫,洒血成红雨。
  • 山头谷尾:山与谷的尽头。
  • 犬走鹰飞:狗和鹰在四处飞奔。
  • 猿啼雁叫:猿猴和大雁的叫声。
  • 洒血成红雨:鲜血如同雨点般落下。
  • 注释:整个山头谷尾都弥漫着战斗的气氛,猎人们奔跑跳跃,枪声不断,大雁惊起,猿猴啼叫。
  1. 到日暮、叠鼓鸣笳,酹酒烹鲜,再杀一回足矣。
  • 日暮:日落之时。
  • 叠鼓:连续的鼓声。
  • 鸣笳:吹响的号角声。
  • 注释:到了傍晚时分,士兵们开始鸣鼓吹号,饮酒烹饪食物准备再次打猎。
  1. 记少日、卢龙塞上,蛮府参军无事。戏逐孤儿,短衣匹马,射虎南山里。
  • 卢龙塞上:指北方边疆的卢龙关。
  • 蛮府参军:边境地区的军务官员。
  • 孤儿:年轻的士兵。
  • 注释:年轻时的我在卢龙关外,作为边境的军务官员,没有战事,闲暇时便带领年轻士兵游玩,骑马射虎于南山之中。
  1. 载黄獐满车,归从妻子夸示。
  • 黄獐:黄色的獐子。
  • 注释:满载着黄獐的车回来了,妻子们骄傲地夸耀着丈夫的英勇。
  1. 叹残年、抚髀生肉,郁郁谁能堪此。索米金门,摊书玉局,见猎空欢喜。
  • 残年:晚年。
  • 髀:大腿。
  • 郁郁:忧郁。
  • 注释:感叹自己的岁月已晚,无法像年轻时那样奋勇杀敌,只能在金碧辉煌的官署里读书写字,看着别人打猎时高兴的样子自己却无能为力。
  1. 问先生谁伴,嗟乎子虚亡是。
  • 先生:这里指诗人的朋友或同僚。
  • 子虚:战国时期齐国人。
  • 注释:我问我的同伴,他告诉我这是虚构的故事,就像《子虚赋》中的子虚一样,都是虚幻的。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。