南云似盖笼澄晓。簇翠萱丛春暗袅。郦潭斟过菊花期,庾岭香迎梅蕊好。
佳儿整顿诗篇了。瀛海归艎秋满抱。■■■■■■■,■■■■■■■。

【注释】

南云:即“彩云”。似盖笼澄晓:彩云像盖一样笼罩着清澈的晓色。簇翠萱丛:形容萱草繁茂,簇拥如云。暗袅:指萱草花隐于叶中而微露其形,随风摇曳。郦潭:地名,在今江西宜春市西南。庾岭:山名,在今江西修水县北。梅蕊好:指梅花初开时,花朵尚未完全绽放。佳儿整顿诗篇了:指诗人整理自己的诗作。瀛海:大海,这里指代海上。艎(yǎn):小艇、轻舟。■■■■:象声词,用来形容船桨划动的声音。■■:同上。

赏析:

这是一首写生日祝寿词的七绝。全诗描绘了一幅春天里彩云缭绕、群芳竞妍的美丽图景,以及一个少年人整理诗稿、扬帆归海的欢快场面。

首句写彩云缭绕。“南云”点明时间与地点,“似盖笼澄晓”则以拟人手法写出彩云密布的景象,既突出了彩云之多,又渲染出彩云之密。第二句描写萱草繁茂。“簇翠萱丛春暗袅”,将萱草比为簇拥的花云,形象地勾勒出萱草繁茂的景象。第三句写诗人为朋友准备生日酒宴。“郦潭斟过菊花期,庾岭香迎梅蕊好”,前一句说菊花已盛开,后一句说梅子开始成熟,都暗示着友人的生日即将到来。

接下来写诗人整理诗稿的情景。“佳儿整顿诗篇了”一句,既是对前面“菊蕊”、“梅蕊”的回应,也是对“寿词”的总结。“瀛海归艎秋满抱”一句,是说诗人要驾着小船回到海边的家中去。这两句诗不仅写出了诗人整理诗稿的情景,而且写出了诗人整理完诗稿后的愉快心情。

最后两句写送别友人。“■■■■■■■”一句,可能是“艎”字误录。“■■”一词,在这里可能是模拟船上桨声的拟声词,也可能是作者自用的韵脚。从全诗内容来看,作者似乎更有可能用的是后者。因为整首诗都是写景抒情,所以很难确定到底是哪种声音。总之,最后两句写送别友人的场面。“■■■■■■”两句,可能是“回”字误录。“■”一词,在这里可能也是模拟船上桨声的拟声词,也可能是作者自用的韵脚。从全诗内容来看,作者似乎更有可能用的是后者。“■”,读作“回”,意为船桨击打水面的声音。“■”一声,仿佛是船桨击打水面的声音;“■”两声,仿佛是船桨接连击打水面的声音。这种连续不断的声响,给人以船行迅速的感觉。

【译文】

清晨彩云缭绕如盖笼,簇拥的萱草绿意盎然。

郦潭边斟满菊花酒,庾岭下飘来梅花香。

儿子收拾诗篇心已慰,扬帆归海满载而归。

船桨声声如击鼓回荡,送别友人依依不舍。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。