惯行雨。奈易著、柔情缠住。等闲暗消魂处。尽沾取。
闭深户。谩醉拈笙箫似语。丝丝乱萦离绪。任他去。
芳树。困人沈夜午。乌云倦理,又怕想、目极飘愁絮。
千金春梦断天涯,念莺花坠欢,怨红难便轻许。醒时重数。
那日风情,事往凭谁认据。画楼寂寂笼朝暮。
【注释】
惯行雨:指习惯下雨天骑马。
奈易著:怎能不沾湿呢。易着,易被沾湿。
柔情:这里指女子的情意。缠住:纠缠住。
暗消魂:暗中使人消魂。
闭深户:关上门窗。
谩醉拈笙箫似语:胡乱地吹奏笙箫像是在说话。
丝丝乱萦离绪:缕缕细丝缠绕着离别之思。
任他去:随它去吧。
芳树:美好的树木。
沈夜午:黄昏。
乌云倦理:乌云疲倦地梳理。
千金春梦断天涯:春天的梦被断送在天涯。
莺花坠欢:像春莺和花朵一样凋零的快乐。
怨红难便轻许:怨恨红色的花儿轻易地就被许诺了。
那日风情,事往凭谁认据:那一天的心情,往事都由谁来证明呢。
画楼寂寂笼朝暮: 画楼寂寞地笼罩着早晚。
【赏析】
此词是一首咏叹别情之作。上片写主人公因见情人愁绪而心烦,下片写情人因思念主人而伤神,前后呼应,一气呵成。全词以“愁”字贯穿,表现了一个少妇与恋人分别后的孤寂之情,以及她对爱人的深情厚谊。词人以景起兴,通过描绘一幅幅动人的画面,表达了自己对爱情的忠贞不渝以及对离别的无限伤感。