鲛绡魂断为谁织。天涯芳草年年碧。有约在红楼。情关多少愁。
花飞人独立。风雨摧春急。流水似前程。行行亭复亭。
【诗句释义】
鲛绡:指鲛人的眼泪,传说鲛人能织出鲛绡,这里比喻女子的泪水。
次李太白韵:以李白的《菩萨蛮》为韵脚。
有约在红楼:有约会在红楼(即大观园)。
行行亭复亭:形容道路漫长曲折,走不完的亭台楼阁。
【译文】
我为你流泪,是因为你为我伤心;
我们相约在大观园里,但你已经离开我远去。
每年春天,我都盼望着你归来;
花飞之后,我只好独自站在风雨中。
【赏析】
这首诗是作者对爱人离去的哀伤和思念之情。首句写自己为爱人流泪是因为她为了自己而伤心,这表现了两人之间的深厚感情。第二句写两人曾经在大观园里有过约定,但却因为对方的离去而无法实现。第三句写每年春天都是自己期盼对方回来的日子,表达了对爱人的深深眷恋和思念。第四句写自己只能独自一人站在风雨中,表达了自己的孤独和无助。整首诗情感真挚,语言优美,具有很强的艺术感染力。