考功旧卷,恁情味辛酸,那堪重把。悲来念着,又费泪痕如泻。君道伊家错嫁。便不错、怎生抛下。凭教呕尽心肝,总有沉哀难写。侬也。
离愁暗惹。恨好梦轻消,烛灰香灺。今生明月,更誓来生良夜。休问恩缘真假。只长记、尊前花下。许多默旨深言,记着都应如乍。

双双燕

【注释】

  1. 考功:指科举考试中选的进士,旧时有“一考为考功,二考为贡士”的说法。
  2. 恁情味辛酸:你的感情如此复杂而深沉。恁,你的意思;情味,情感的味道。
  3. 那堪:怎能忍受得了;怎堪。
  4. 重:再次;重新。
  5. 凭教:即使。呕尽心肝,用尽全力。呕心沥血。
  6. 沉哀难写:深深的忧伤是难以表达的。沉痛、悲哀。
  7. 侬也:你也。侬,古汉语的你。
  8. 暗惹:暗中引起。
  9. 恨好梦轻消,烛灰香灺:恨美好的梦境轻易消散,蜡烛燃烧殆尽,残留的香气也变得淡薄。
  10. 明月:明亮的月光。
  11. 来生良夜:来生的美好夜晚。
  12. 尊前花下:在酒席之前和花下的地方。尊,古代的一种饮酒器。
    【译文】
    回想当年考中的试卷(考功),那份情味是如此的辛酸,怎么能再次重新面对呢?悲伤之时思念着你,泪水如泻般不停。你说我嫁错了人,但即使如此,怎能抛下你呢?即使倾尽心血肝肠,也无法诉说内心的忧伤。你啊,我的爱人。
    心中的离愁暗中引发,痛恨美好的梦轻轻消逝,蜡烛燃烧殆尽,残留的香气也变得淡薄。今生我们共度了明月,更要誓言来生的美好夜晚。不必去问我们的恩缘真假,只记住在酒席之前和花下的地方,许多默默的情意深长的话语,都要牢记心中。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。