穿花度柳,觅曾来住处,旧时王谢。
乌衣巷口,多少珠楼鸳瓦。
刬地高高下下。
都变做、寻常茅舍。
这回却羡鹪鹩,尚有一枝堪借。
犹喜。
卢家富贵。
正兰室香生,莫愁初嫁。
珠帘不卷,相得杏梁香雅。
且贺新成大厦。
春泥软、落红芳藉。
看取弄影双双,一搦纤身烟惹。
诗句释义与译文:
- 双双燕 - 燕子成对飞翔。
- 注解:燕子成双,常在春季迁徙。
- 穿花度柳,觅曾来住处,旧时王谢 - 燕子飞过花开的树和柳,寻找过去的家园。
- 注解:这两句表达了燕子对过去生活环境的怀念。
- 乌衣巷口,多少珠楼鸳瓦 - 燕子飞经乌衣巷口,看到曾经华丽的房屋。
- 注解:乌衣巷是南京的一个著名历史街区,这里曾经是贵族聚集之地,现在变成了普通的居民区。
- 刬地高高下下 - 燕子在空中自由飞翔,不受拘束。
- 注解:这句话形象地描绘了燕子飞翔时的轻松自在。
- 都变做、寻常茅舍 - 所有的高楼大厦都已经变成普通的房子。
- 注解:这句话反映了社会变迁带来的变化。
- 这回却羡鹪鹩 - 这次却羡慕小鸟鹪鹩。
- 注解:鹪鹩是一种小鸟,善于筑巢,这里比喻人们希望拥有简朴的生活。
- 尚有一枝堪借 - 还有一树枝条足够借用。
- 注解:这句话意味着鹪鹩虽然生活简单,但仍然有其生存的价值。
- 犹喜 - 仍然喜欢。
- 注解:这句话表达了作者对简单生活的欣赏。
- 卢家富贵 - 卢家的富贵生活。
- 注解:这是对一个富裕家庭的描述,暗示了社会的不公。
- 正兰室香生,莫愁初嫁 - 正是兰花盛开的季节,莫愁刚刚结婚。
- 注解:这句话描述了新婚的喜悦氛围。
- 珠帘不卷,相得杏梁香雅 - 窗帘没有卷起,因为香气已经足够迷人。
- 注解:这句话形容了新婚夫妇之间的和谐关系。
- 且贺新成大厦 - 暂且祝贺新建的大宅院。
- 注解:这句话可能是对新人新居的祝福。
- 春泥软、落红芳藉 - 春天的泥土柔软,落花飘落在地面上。
- 注解:这句话描绘了春天的美景,以及自然与人类生活的和谐共存。
赏析:
这首诗通过对燕子的描写,抒发了作者对简单生活的向往和对富贵生活的无奈。诗中的“双双燕”形象地展现了燕子的灵动与自由,而“乌衣巷口”则带有一种时光流逝的哀愁。整首诗语言简洁,意象丰富,通过燕子这一常见的鸟类,表达了作者深厚的情感和对社会现象的深刻思考。