月照梨花白。背银屏、疏檠黯淡,薄寒犹怯。烟瞑星摇青欲坠,几树香桃红湿。恰正是、销魂时节。梦影迷离归路远,听啼鹃、染遍春山碧。飞不度、沧江阔。
柔肠细缀丁香结。想于今、去原有恨,住还无益。两地相思终不见,何似翻然轻别。怕此后、更无消息。一点墨痕千点泪,看蛮笺、都渍殷红色。数虬箭、四更彻。
诗句
- 月照梨花白:明亮的月光照射在梨花上,使得白色更加明亮。
- 背银屏、疏檠黯淡:诗人背对着银制屏风,昏暗的灯光下显得更加暗淡。
- 薄寒犹怯:虽然天气有些寒冷,但仍然感觉有些害怕。
- 烟瞑星摇青欲坠:夜晚烟雾弥漫,星星摇曳,似乎要坠落下来。
- 几树香桃红湿:有几棵树上的桃花被夜露打湿了,看起来更加鲜艳。
- 恰正是、销魂时节:这确实是一个令人销魂的时刻。
- 梦影迷离归路远:梦中的景象模糊不清,使得回家的路变得遥远而难以辨认。
- 听啼鹃、染遍春山碧:听着杜鹃的叫声,春天的山也被染成了一片绿色。
- 飞不度、沧江阔:鸟儿无法飞过宽阔的沧江。
- 柔肠细缀丁香结:内心柔软的肠子像丁香一样细细地系着结子。
- 想于今、去原有恨,住还无益:现在想回到过去,但原有的怨恨仍然存在,留在这里也没有意义。
- 两地相思终不见:即使身处两地,也无法相见。
- 何似翻然轻别:不如选择轻易地离开。
- 怕此后、更无消息:担心未来没有消息。
- 一点墨痕千点泪,看蛮笺、都渍殷红色:墨迹留下了千万滴泪水的痕迹,看到这些书信都染上了殷红色的印记。
- 数虬箭、四更彻:数着虬龙形状的箭,直到四更天彻底过去。
译文
明亮的月光洒在梨花上,银色的屏风和微弱的灯光让一切都显得暗淡,寒冷的空气让人感到恐惧。夜色中朦胧的星光仿佛要坠落到地上,有几棵树上的桃花被露水打湿,显得特别鲜艳。这是一个令人销魂的时刻,我梦见自己回到了那个地方,但那里已经发生了一些改变。我听着杜鹃的叫声,春天的山上都被染成了绿色。鸟儿无法飞过宽阔的沧江。我的心中充满了柔软的情感,就像丁香一样细细地系着结子。我现在想回到过去,但原有的怨恨仍然存在,留在这里也没有意义。两地相隔,无法相见。我宁愿选择轻易地离开。我担心未来没有消息。每一滴墨迹都留下了千万滴泪水的痕迹,看这些书信都染上了殷红色的印记。直到四更天彻底过去。
赏析
这首词是一首描写离别之情的抒情作品。词人通过对自然景象的描绘,表达了对过往时光的怀念以及对未来的忧虑。整首词语言优美,情感真挚,充满了对过去的留恋和对未来的担忧。词中的意象丰富多样,如梨花、月光、星辉、烟霾、桃花等,都为整首词增添了浓厚的艺术氛围。此外,词人在表达情感时,善于运用比喻和象征手法,使得词意更加深刻。整体而言,这是一首充满情感与哲理的佳作。