谁教春去也?人间恨,何处问斜阳?见花褪残红,莺捎浓绿,思量往事,尘海茫茫。
芳心谢,锦梭停旧织,麝月懒新妆。杜宇数声,觉馀惊梦;
碧栏三尺,空倚愁肠。
东君抛人易,回头处,犹是昔日池塘。留下长杨紫陌,付与谁行?
想折柳声中,吹来不尽;落花影里,舞去还香。难把一樽轻送,多少暄凉。
诗句解读与译文#### 谁教春去也?人间恨,何处问斜阳?见花褪残红,莺捎浓绿,思量往事,尘海茫茫。
- 注释: 是谁让春天离我们而去?在人世中充满了遗憾和怨恨, 向斜阳寻求慰藉,却发现哪里能找到安慰。看到凋谢的花朵和浓密的绿叶,回想过去的岁月,世界显得如此广阔而迷茫。
- 译文: 是谁让人间失去了春光,留下了深深的遗憾和怨恨,向斜阳寻找安慰,却找不到答案。只见残败的花落了花瓣,嫩绿的柳条被风吹得摇摆不定,心中不禁想起过去的岁月,觉得一切都那么遥远而茫然。
芳心谢,锦梭停旧织,麝月懒新妆。杜宇数声,觉馀惊梦;
- 注释: 内心的悲伤让我感到疲惫,仿佛所有的美好都被遗忘。我停下了织布机,不再制作新衣。杜鹃的啼鸣唤醒了我,让我从梦境中醒来。
- 译文: 我的芳心已被抛弃,锦梭也被闲置。麝香的香气已经消失,我也懒得重新梳妆打扮。听着杜鹃的啼鸣,我突然从梦中惊醒。
碧栏三尺,空倚愁肠。
- 注释: 我站在栏杆旁,心情无比沮丧。
- 译文: 站在那三尺高的栏杆前,我感到极度的孤独和无助,只能依靠自己的愁绪来打发时间。
东君抛人易,回头处,犹是昔日池塘。留下长杨紫陌,付与谁行?
- 注释: 春天的离去是如此轻易地让人措手不及。回头看,原来曾经熟悉的池塘依然存在,但现在已经不再是我熟悉的那个池塘了。
- 译文: 春光易逝令人惋惜,回头一看,熟悉的池塘早已不复存在。留下的只有长长的杨柳小道,不知道要交给谁继续走下去。
想折柳声中,吹来不尽;落花影里,舞去还香。难把一樽轻送,多少暄凉。
- 注释: 想象中的风声中飘荡着柳枝,那是春天的气息,它似乎永远不会停止。而花的影子在水中摇曳,随着水波轻轻摆动,仿佛还在散发着香气。然而,想要把这一份温暖和凉爽送给你,却又觉得力不从心。
- 译文: 在春风的吹拂下,柳枝随风飘扬,仿佛在诉说无尽的故事。落花的影子在水中舞动,仿佛还带着一丝芬芳。然而,尽管想要用一杯酒表达我的心意,却总觉得无法完全传达这份温馨和清凉。
赏析
这首词以“送春”为主题,通过生动的意象和细腻的情感描绘,展现了作者对春天逝去的感伤和无奈。词中运用了大量的自然景物和情感表达,如“见花褪残红”,“杜宇数声”,“麝月懒新妆”等,都富有深刻的内涵和象征意义。同时,词句之间也形成了一种回环往复的美感,使得整首词更加富有音乐性和节奏感。此外,词中的“东君抛人易”,也反映了人们对时光流逝的感慨和无奈。整体上,这首词是一首情感真挚、意境深远的佳作,值得细细品味。