又玉沙清,瑶林映佳景,欣逢山驿。行行青不断,讶修眉天际,黛痕如拭。栈阁曾经,巫峰恍遇,应有幽禽相识。萍踪依然在,但愁拈客鬓,岁华非昔。
况吟屐重寻,宋贤芳躅倍添凄恻。鸡鸣还暗惜。最惆怅、烟缕词人笔。尽殿上、新歌传唱,谏疏长留,总销沉、茂陵宣室。
【注释】
大酺:大宴。
舆(yú):古代一种车,这里指皇帝的车驾。
纡回:曲折。
深秀:景色秀丽。
蜀道:四川的山间道路。
玉沙清:玉石铺成的地面,十分洁净。
瑶林:指美丽的树林。
欣逢:喜欢遇到。
萍踪:飘泊不定的踪迹。
鸡鸣还暗惜:听到鸡叫时,不禁暗暗惋惜。
最惆怅、烟缕词人笔:最令人感到忧伤的是,这烟柳迷离的景象被词人所题咏。
殿上、新歌传唱:在朝廷上,新的歌曲被传唱。
谏疏:进献的建议书或奏章。
【赏析】
此词是一首描写游历途中所见景物的抒情之作。上片写作者在大宴后游览蕲黄山中的所见所感,下片写作者游历中的感受以及由此产生的对往事的回忆和感慨。全词以记叙为主,兼有抒情和议论。作者在游览中既感叹自然之美,又感慨世事之非,流露出人生苦短,应及时行乐的思想。
上片写游览蕲黄山中的见闻。开头三句说,皇帝的车舆在大宴之后在蕲山中游览,一路上山势回环,风景幽丽,大有蜀中山水之意趣。“江楚”二句是说,由于长江、汉水一带没有陆上行人往来,所以特意选择了此地作为游赏之处。以下四句写景,先写山路的曲折盘旋,再写沿途的景色,最后是看到驿亭中佳人的倩影。“青不断”,形容山路的险峻,也形容旅途的漫长。“修眉天际”两句写驿亭的景色,用拟人的手法写远山的黛色像美人洗去的眉妆一般,使人联想到女子眉上的淡淡笑意,形象生动。“应”字写出了作者的主观想象。“萍踪”两句写作者自己,说自己仍然飘泊不定,只是愁思已增,岁月不饶人。
下片抒写作者因游览而引起的回忆和感慨。“况吟屐重寻”三句写作者再次来到这个曾经留下过自己足迹的地方,心中不禁感慨万分。“鸡鸣还暗惜”两句写听到鸡鸣声,作者不禁暗自悲伤,因为这景象勾起了他对往昔美好时光的留恋与追忆。“最惆怅”一句承上启下,总括全文。“烟缕词人笔”一句是说,这些烟柳迷离的景象都被词人题咏过,而自己的生命即将结束,想到这些不由得悲叹不已。“尽殿上、新歌传唱”两句写朝廷上,新的歌曲被传唱,而谏疏却长留世间,这些都使作者感到伤心。“总销沉、茂陵宣室”两句是说,总想摆脱这一切的忧伤,可是最终都无济于事,只能在茂陵宫中的长夜里独自叹息。
整首词以记叙和抒情为主,兼有议论。作者在游览过程中既感叹大自然的壮丽,又感慨世情的沧桑变化;既抒发了个人的忧愁和伤感,也表达了对人生无常、时光易逝的感慨。全词情感真挚,语言流畅,情景交融,富有艺术感染力。