烧槽断后来迟,醉舞丽情空采。旧谱新声,同是梦中虚籁。诔词凄绝家山破,何止雕栏春改。趁星期、惯见蕙炉烟影,绛河斜带。
黯银屏、未冷西风吹处,怨入蓉裳荷盖。半玦潸痕,却倚翠眉先贷。凭肩已自伤心煞,那复而今能待。问黄姑、看取穿针楼下,袖罗谁在。
陌上花
烧槽断后来迟,醉舞丽情空采。旧谱新声,同是梦中虚籁。诔词凄绝家山破,何止雕栏春改。趁星期、惯见蕙炉烟影,绛河斜带。
黯银屏、未冷西风吹处,怨入蓉裳荷盖。半玦潸痕,却倚翠眉先贷。凭肩已自伤心煞,那复而今能待。问黄姑、看取穿针楼下,袖罗谁在。
译文:
陌上行人匆匆,烧槽断了以后又迟迟不归,只留下满地的落花,仿佛还在为他们的离去而悲伤。他们曾经舞动着美丽的情感,但现在却只能空手去采摘。新的乐曲和旧的旋律,都是梦中虚幻的声音。家门前的路已经破碎不堪,春天已经改变,只剩下哀怨和泪水。
我常常看见蕙炉的烟雾在风中飘荡,红色的河水斜斜地流淌。我黯然神伤,眼泪流进衣襟,却不知道是谁在等着我。我独自倚着门边,心中充满了痛苦和悲伤,现在又怎么能再等下去呢?黄姑在楼上看着,看看谁能穿上那袖罗裙,她是谁?