锦浦。佳处。浣花祠宇。梅柳成行。扫眉人去,还见金井丛篁。绕回廊。
胜游争免天涯感。衣香减。羞说缁尘染。输他仙侣,依旧莲烛分光。赋长杨。
【注释】
锦浦:指锦官城,成都的别称。
浣花祠宇:在成都市西门外浣花溪畔,是杜甫所居之地。
梅柳成行:指春天时,梅花和柳树成行列。
扫眉人:指美人,这里借指浣花溪畔的女子。
金井丛篁:指竹篱笆围绕的井旁。
胜游:美好的游历。
天涯感:远在他乡的感慨。
衣香:女子身上的香气。
缁尘染:黑色衣服沾染尘埃。
莲烛分光:形容灯光映照得明亮耀眼。
长杨:指汉代宫名,位于长安城外。
【译文】
锦官城的好地方,浣花溪畔有佳处,梅花和柳树排成行。
美丽的女子去了之后,还能看见庭院中那丛竹子。
绕回廊,美好的游玩争免天涯的感慨,衣香减了,羞于说黑色的衣服沾染尘埃。
输给了他仙侣,依旧分光莲烛的光亮。
赋长杨:写《长杨赋》。
【赏析】
此词是作者游览成都浣花溪畔浣花祠时所作。上片描绘浣花祠的优美景色,下片则抒发自己对美好生活的向往之情。全词风格清新自然、意境幽美。