梦云如絮逐花飘。蓬转耐今宵。门外马萧萧。搅离绪、朱颜夜凋。
隐囊春枕,博山沉水,愁共断香烧。歌倦殢红娇。莫更理、飞泉洞箫。
注释:
梦云如絮逐花飘:梦里的云雾就像柳絮一样随着花朵飘飞。
蓬转耐今宵:夜深了,风吹动了我的帐篷。
门外马萧萧:门外传来马匹的嘶鸣声。
搅离绪、朱颜夜凋:搅扰着我离别的思绪,使得我的容颜在夜晚变得憔悴。
隐囊春枕:把春日的枕头藏起来。
博山沉水:点燃了香炉,烟雾袅袅上升。
愁共断香烧:愁绪与断烟一起被烧尽。
歌倦殢红娇:歌声唱累了,我沉醉在这美丽的娇容中。
莫更理、飞泉洞箫:不要再去听那潺潺的泉水和洞箫的声音了。
赏析:
这是一首描写离别之苦的词作。上片写梦回,梦中云絮飘零,风动帐帷,天已破晓,而自己却还在梦中。下片写醒来后的情景,门外马嘶声声,吹起离人的离愁别绪,使原本就憔悴的朱颜更是雪上加霜。最后用典抒发对爱人的思念之情。全词语言优美,情感丰富。