何人悄弄笛?鹤去西楼愁路隔。高柳长堤数尺,正月上淡黄,云飘残碧。孤篷听得,盼不来江上消息。西风外,晚阴入破,隐隐渐昏黑。

堪忆,舞场歌席。曾受过莺怜燕惜,温柔何似旧日。奈客里衫罗,更无颜色,玉阑情脉脉。便影也都难画出,梅花落、梦儿知未,倚烛怨遥夕。

这首诗名为《江上闻笛》,出自唐代诗人李白的《霓裳中序第一》。下面是对这首诗的逐句释义、译文以及赏析:

何人悄弄笛?鹤去西楼愁路隔。高柳长堤数尺,正月上淡黄,云飘残碧。孤篷听得,盼不来江上消息。西风外,晚阴入破,隐隐渐昏黑。

注释与赏析

  • 何人悄弄笛?鹤去西楼愁路隔。:询问是谁在悄悄地吹奏着笛子,伴随着远处飞翔的白鹤和西楼传来的忧愁。
  • 高柳长堤数尺,正月上淡黄,云飘残碧。:描写了高高的柳树和长长的堤坝,以及正月里天空淡淡的黄色,云彩随风飘散的景象。
  • 孤篷听得,盼不来江上消息。:独自一人听着笛声,期待听到江上的回音,但始终无法得到确切的消息。
  • 西风外,晚阴入破,隐隐渐昏黑。:描述西风之外的景象,夕阳渐渐落下,天色渐暗,一切都陷入了黑暗之中。

堪忆,舞场歌席。曾受过莺怜燕惜,温柔何似旧日。奈客里衫罗,更无颜色,玉阑情脉脉。便影也都难画出,梅花落、梦儿知未,倚烛怨遥夕。

注释与赏析

  • 堪忆,舞场歌席。:回忆过去在舞厅和宴会上的情景。
  • 曾受过莺怜燕惜,温柔何似旧日。:曾经受到鸟儿的怜爱和燕子的珍惜,但现在的温柔已不如从前。
  • 奈客里衫罗,更无颜色:无奈之下,只有穿着客人的衣裳,却没有任何颜色。
  • 玉阑情脉脉:栏杆旁的情感如流水般绵长。
  • 便影也都难画出:即使影子也难以捕捉。
  • 梅花落、梦儿知未,倚烛怨遥夕:随着梅花凋落,梦境中的她是否还在?我独自依靠着蜡烛,怨恨着遥远的夜晚。

译文:

何人在悄悄吹笛?西楼之上,离群孤雁般的思绪被阻隔。高高的柳树和长长的堤坝仿佛在诉说,正月的天空泛着淡淡的黄光,云朵随风飘洒。孤舟之中,只听到那悠扬的笛声,期盼着江上传来的消息,却总是得不到回应。西风凛冽,夕阳西下,夜色渐浓,一切都笼罩在一片昏暗之中。

回想起那些在舞厅和宴会上的欢聚时光,我曾经享受过莺鸟的宠爱和燕子的柔情蜜意,那时的温柔如同往昔。然而现在,身处异客之地,只能穿着客人的衣服,却再也寻不到往日的色彩,只能在栏杆边默默凝望,心中充满了无尽的思念和哀怨。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。