晴雪凤州柳,细雨剑门山。经过千叠修栈,衣袂塞云寒。北客鸢肩火色,南士风流旖旎,连辔向长安。乌帽蹇驴去,落日射潼关。
横街侧,镫如豆,伴臞禅。更番翔集何事,孤雁锻霜翰。一则香熏左掖,一则魂归白下,生死两悠然。消息已茫渺,相见又何年。
晴雪凤州柳,细雨剑门山。通过千叠修栈,衣袂塞云寒。
北客鸢肩火色,南士风流旖旎,连辔向长安。乌帽蹇驴去,落日射潼关。
横街侧,镫如豆,伴臞禅。更番翔集何事,孤雁锻霜翰。一则香熏左掖,一则魂归白下,生死两悠然。消息已茫渺,相见又何年。
【注释】
- 晴雪:晴朗的雪景。
- 凤州柳:指在四川境内的凤州,那里的柳树因风雪而显得特别美丽。
- 细雨:小雨。
- 千叠修栈:形容栈道层数众多,曲折回环。
- 衣袂塞云寒:衣服袖子被积雪覆盖,像被冰雪覆盖一样寒冷。
- 北客鸢肩火色:北方人穿着紫色的羽衣,就像火焰一般。
- 南士:指南方的人。
- 连辔向长安:骑着马结队前往长安。
- 乌帽:黑色的帽子。
- 蹇驴:跛脚的驴。
- 落日射潼关:夕阳照耀着潼关。
- 横街侧:街道两旁。
- 镫(dēn)如豆:灯盏小得像豆子。
- 伴臞(quú)禅:陪伴僧人修行。
- 更番翔集何事:为什么频繁聚集?
- 孤雁锻霜翰:像孤雁一样飞过霜白色的长空,象征着诗人的志向。
- 一则香熏左掖:一个故事让人陶醉于宫廷之中。
- 一则魂归白下:另一个故事让人魂牵梦萦于故乡。
- 生死两悠然:生与死之间,都充满了悠闲自在。
- 消息已茫渺:消息已经变得模糊不清。
- 相见又何年:我们相见的时间又有多久呢?