双鬓萧骚卷。金台侧、旅魂空扬,病魔难遣。只立低徊形共影,况是烛花垂泫。提别绪、春蚕蒙茧。开箧鲛绢浑似锦,裹相思、珠泪成深浅。离恨锁,眉难展。
五陵年少都通显。叹狂生、胡琴击碎,唾壶敲扁。昨夜邯郸曾入梦,惊断寺门荒犬。犊鼻裤、何时其免。饱杀侏儒臣饿死,怪秦皇、不尽烧坟典。肠欲断,西风剪。
【诗句】
双鬓萧骚卷,金台侧、旅魂空扬,病魔难遣
【译文】
双鬓斑白,心情惆怅,在金台旁独自徘徊,旅魂飘荡,疾病困扰。
【注释】
双鬓萧骚:形容年岁已高,头发花白。
萧骚:悲伤的样子。
金台侧:指边塞的金台戍。
旅魂空扬:旅居他乡的游子,心中思念故乡之情难以排遣。
病魔难遣:疾病缠身,难以摆脱。
只立低徊形共影:只能孤独地站立,身影与身体相依相伴。
烛花垂泫:蜡烛燃烧时,泪珠滴落。
开箧鲛绢浑似锦,裹相思、珠泪成深浅:打开箱柜,发现里面装的是鲛人的丝织品,这些丝织品就像美丽的锦缎一样,包裹着我对你的思念,泪水浸透了这丝织品,使得它的色泽变得深浅不一。
离恨锁:离别的愁绪像锁链一样紧紧地锁住。
眉难展:双眉难以舒展,形容内心的忧愁和痛苦。
五陵年少都通显:五陵是指长安城附近的五个陵墓地区,这里泛指京城中的富家子弟。他们都地位显赫,生活优裕。
狂生:放荡不羁的人。
胡琴击碎:用胡琴弹奏出激烈的乐曲来表达心中的愤怒和不满。
唾壶敲扁:用唾壶敲击发出声音,比喻发泄愤懑。
昨夜邯郸曾入梦,惊断寺门荒犬:昨晚我在邯郸梦中与你相见,醒来后却发现寺门边有一只野狗在哀鸣。
犊鼻裤:古代贫苦百姓穿的粗布裤子。
何时其免:什么时候能够免除这样的困境。
饱杀侏儒臣饿死:那些吃饱了肚子却不懂得珍惜粮食的侏儒官员们饿死了,用来讽刺那些只顾享乐而不顾民生疾苦的人。
怪秦皇、不尽烧坟典:奇怪秦始皇焚书坑儒的历史事件,认为不应该让历史重演。
肠欲断:心如刀割般疼痛,形容内心的痛苦和绝望。
西风剪:秋风凛冽,仿佛要剪断我心头的悲痛。
【赏析】
这首诗通过描述诗人在旅途中的所见所感,表达了他对家乡、亲人的深深思念和对人生坎坷的感慨。诗人以自己的情感和经历为素材,通过丰富的想象和细腻的描绘,展现了一幅充满悲凉色彩的画面。整首诗语言朴实无华,但情感真挚深沉,读来令人动容。